Pedrina - Para Que Nunca Me Olvides - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedrina - Para Que Nunca Me Olvides




Para Que Nunca Me Olvides
To Keep Me in Your Thoughts Forever
Voy a hacerte una canción para que pienses en
I will craft a song for you, to keep my memory alive
Para que cuando esté lejos me extrañes como yo a ti
When I'm distant, you may miss me, as I yearn for you too
Voy a hacerte una canción para hacerte sonreír
A melody to bring a smile, that will banish every tear
Para que nunca lloremos cuando yo me vuelva a ir
For even when I'm gone, our love will conquer fear
Voy a hacerte una canción
A song I'll create
Para que puedas cantar
For you to serenade
Unas palabras de tu alma
Whispering secrets of the heart
De donde es mi amor por ti
Where my love for you belongs
Voy a hacerte una canción para que cuando la oigas
A song to stir your soul, that when its notes caress
Se te ponga la piel china, se te agüen los ojitos
Your skin will tingle, your eyes may gleam with tender stress
Voy a cantar para ti lo que me quede de vida
For all the days I have, I'll sing my love anew
Voy a escribir mil canciones para ti
A thousand songs I'll write, all dedicated to you
Voy a hacerte una canción
A song I'll fashion
Que sea como un amuleto
An amulet to keep
Que sea fácil de aprender
Easy on the soul, so that
Para que nunca me olvides
You may never forget me
Voy a hacerte una canción para que pienses en
I will craft a song for you, to keep my memory alive
Para que cuando esté lejos me extrañes como yo a ti
When I'm distant, you may miss me, as I yearn for you too
Voy a hacerte una canción para hacerte sonreír
A melody to bring a smile, that will banish every tear
Para que nunca lloremos cuando yo me vuelva a ir
For even when I'm gone, our love will conquer fear
Voy a hacerte esta canción
This song, I offer you
Para que puedas cantar
That you may sing your heart
Unas palabras de tu alma
Whispering secrets of the soul
De donde es mi amor por ti
Where my love for you belongs
Voy a hacerte una canción
A song I'll fashion
Que sea como un amuleto
An amulet to keep
Que sea fácil de aprender
Easy on the soul, so that
Para que nunca me olvides
You may never forget me





Writer(s): Javier Augusto Ceron Silva, Edna Lorena Arcila Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.