Paroles et traduction Pedrina - Pelaste el Cobre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelaste el Cobre
Your Copper Showed
Cambió
lo
que
creía
de
ti
I
changed
what
I
thought
of
you
Al
primer
problema
vi
como
pelaste
el
cobre
The
first
time
there
was
a
problem,
I
saw
you
show
your
true
colors
Pensé,
mejor
dejemos
así
I
thought,
we
better
leave
it
like
this
Qué
tan
mal
me
puede
ir?
How
much
worse
could
it
get?
Igual
ya
estoy
re
pobre
I’m
already
so
broke
Lloré,
pero
de
dicha
al
saber
que
I
cried,
but
out
of
joy
knowing
that
Jamás
tendría
que
ver
de
nuevo
tu
fea
cara
I
would
never
have
to
see
your
ugly
face
again
No
hablé,
hubo
tanto
que
decir
I
didn't
speak,
there
was
so
much
to
say
Finalmente
de
que
sirve
si
tu
no
escuchas
nada
But
would
it
even
matter
if
you
didn’t
listen
to
anything
I
had
to
say?
Cálmate
y
siéntate
no
ves
que
todos
te
están
mirando
Calm
down
and
sit
down,
don’t
you
see
everyone
is
looking
at
you?
Deja
el
drama,
pareces
porcelana
Stop
overreacting,
you’re
acting
like
a
porcelain
doll
Un
hombre
de
tu
tamaño
llorando
siendo
el
villano
A
man
of
your
stature
crying
like
a
villain
Que
ironía
pensé
que
te
quería
What
irony,
I
thought
I
loved
you
Cambio
lo
que
sentía
por
ti
I
changed
what
I
felt
for
you
Al
primer
problema
vi
tus
negras
intenciones
The
first
time
there
was
a
problem,
I
saw
your
evil
intentions
Pensé,
que
le
di
a
este
matachín
I
thought,
what
did
I
give
this
fool?
Mejor
sola
que
vivir
mal
acompañada
Better
alone
than
living
with
bad
company
Esta
fiesta
celebre
la
primera
noche
que
renuncie
a
tus
servicios
This
party
is
in
celebration
of
the
first
night
I
gave
up
on
you
Cálmate
y
siéntate
no
ves
que
todos
te
están
mirando
Calm
down
and
sit
down,
don’t
you
see
everyone
is
looking
at
you?
Deja
el
drama,
pareces
porcelana
Stop
overreacting,
you’re
acting
like
a
porcelain
doll
Un
hombre
de
tu
tamaño
llorando
siendo
el
villano
A
man
of
your
stature
crying
like
a
villain
Qué
ironía
pense
que
te
quería
What
irony,
I
thought
I
loved
you
Calmate
y
sientate
no
ves
que
todos
te
estan
mirando
Calm
down
and
sit
down,
don’t
you
see
everyone
is
looking
at
you?
Deja
el
drama,
pareces
porcelana
Stop
overreacting,
you’re
acting
like
a
porcelain
doll
Un
hombre
de
tu
tamaño
llorando
siendo
el
villano
A
man
of
your
stature
crying
like
a
villain
Qué
ironía
pense
que
te
quería
What
irony,
I
thought
I
loved
you
Pensé
que
eras
sincero
I
thought
you
were
sincere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Augusto Ceron Silva, Edna Lorena Arcila Rodriguez
Album
Prisma
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.