Pedrina feat. Rio - Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedrina feat. Rio - Adiós




Adiós
Прощай
Cada día me cuesta más pensarte
С каждым днем мне все труднее думать о тебе
De tanto extrañarte, se me arruga el corazón
От тоски по тебе сжимается сердце
que apenas hace poco te conozco
Знаю, мы знакомы совсем недавно
Pero que me gustas
Но ты мне очень нравишься
Me nublaste la razón
Ты затуманила мой разум
Ya no llamas
Ты больше не звонишь
Ni me envías más mensajes, no
И не пишешь мне сообщений
Y ahora veo que te alejas
И теперь я вижу, что ты отдаляешься
Con muy poca explicación
Без особых объяснений
(Uh uh, uh uh, uh uh)
(У-у, у-у, у-у)
(Ah ah ah, ah ah, ah ah ah)
(А-а-а, а-а, а-а-а)
Me despido de tus brazos
Я прощаюсь с твоими объятиями
Que tan fuerte me apretaron
Которые так крепко меня сжимали
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
que no me dirás porque has cambiado
Знаю, ты не скажешь, почему ты изменился
Pues prefieres que crea que mi prisa fue el error
Ты предпочитаешь, чтобы я думала, что моя поспешность была ошибкой
Así es difícil saber lo que he fallado
Так сложно понять, в чем я провинилась
Siempre eres tan reservado
Ты всегда такой замкнутый
Cuidas bien tu corazón
Ты бережешь свое сердце
(Uh uh, uh uh, uh uh)
(У-у, у-у, у-у)
(Ah ah ah, ah ah, ah ah ah)
(А-а-а, а-а, а-а-а)
Me despido de tus brazos
Я прощаюсь с твоими объятиями
Que tan fuerte me apretaron
Которые так крепко меня сжимали
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
(Uh uh, uh uh, uh uh)
(У-у, у-у, у-у)
(Ah ah ah, ah ah, ah ah ah)
(А-а-а, а-а, а-а-а)
Me despido de tus besos
Я прощаюсь с твоими поцелуями
Que tan dulce me tocaron
Которые так сладко меня касались
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
Ayer yo decidí ya no llamarte más
Вчера я решила больше тебе не звонить
Y hoy empecé a olvidarte
А сегодня начала забывать тебя
Como una vieja canción
Как старую песню
(Uh uh, uh uh, uh uh)
(У-у, у-у, у-у)
(Ah ah ah, ah ah, ah ah ah)
(А-а-а, а-а, а-а-а)
Me despido de tus brazos
Я прощаюсь с твоими объятиями
Que tan fuerte me apretaron
Которые так крепко меня сжимали
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
(Uh uh, uh uh, uh uh)
(У-у, у-у, у-у)
(Ah ah ah, ah ah, ah ah ah)
(А-а-а, а-а, а-а-а)
Me despido de tus besos
Я прощаюсь с твоими поцелуями
Que tan dulce me tocaron
Которые так сладко меня касались
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай
Adiós, adiós, adiós
Прощай, прощай, прощай





Writer(s): Edna Lorena Arcila Rodriguez, Javier Augusto Ceron Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.