Paroles et traduction Pedrina - Quizás, Porque
Quizás, Porque
Возможно, потому что
Quizás
porque
no
soy
un
buen
poeta
Puedo
pedirte
que
te
quedes
quieta
Возможно,
потому
что
я
не
умею
писать
стихи,
я
прошу
тебя
замереть
Hasta
que
yo
termine
estas
palabras
Пока
я
не
закончу
свои
слова
Quizás
porque
no
soy
un
gran
artista
Возможно,
потому
что
я
не
великий
художник,
Puedo
decir
tu
pintura
está
lista
Я
могу
сказать,
что
твоя
картина
готова,
Y
darte
orgulloso
este
mamarracho
И
с
гордостью
дать
тебе
эту
мазню
Quizás
porque
no
soy
de
la
nobleza
Возможно,
потому
что
я
не
дворянин,
Puedo
nombrarte
mi
reina
y
princesa
Я
могу
назвать
тебя
своей
королевой
и
принцессой
Y
darte
coronas
de
papel
de
cigarrillos
И
подарить
тебе
короны
из
папиросной
бумаги.
Quizás
porque
soy
un
mal
negociante
Возможно,
потому
что
я
плохой
делец,
No
pido
nada
a
cambio
de
darte
Я
не
прошу
ничего
взамен,
давая
тебе
Lo
poco
que
tengo,
mi
vida
y
mis
sueños
То
немногое,
что
у
меня
есть,
мою
жизнь
и
мои
мечты.
Quizás
porque
no
soy
un
buen
soldado
Возможно,
потому
что
я
не
храбрый
солдат,
Dejo
que
ataques
de
frente
y
costado
Я
позволяю
тебе
атаковать
меня
с
фронта
и
с
флангов
Cuando
discutimos
de
nuestros
proyectos
Когда
мы
спорим
о
наших
планах.
Quizás
porque
no
soy
nada
de
eso
Возможно,
потому
что
я
ничто
из
этого,
Es
que
estás
aquí
en
mi
lecho
Ты
здесь,
в
моей
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly Garcia, Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.