Pedrinho Pisadinha feat. Biu do Piseiro - Sentadinha no Colinho do Painho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedrinho Pisadinha feat. Biu do Piseiro - Sentadinha no Colinho do Painho




Sentadinha no Colinho do Painho
Попка на коленках у папочки
Vem!
Давай!
Sucesso!
Хит!
Em nome de Rui Top Eventos
От имени Rui Top Eventos
Assim
Вот так
A minha mãe pegou um trauma, não posso sair sozinho
Моя мамаша получила травму, я не могу выходить один.
vou sair de casa acompanhado de painho
Выхожу из дома только в сопровождении папочки.
Levei o véi foi pro piseiro, sabe o que aconteceu?
Повел старика на писейро, знаешь, что случилось?
Véi tava com a quinzena e as menina enlouqueceu
Старик получил получку, и девчонки сошли с ума.
A minha mãe pegou um trauma, não posso sair sozinho
Моя мамаша получила травму, я не могу выходить один.
vou sair de casa acompanhado de painho
Выхожу из дома только в сопровождении папочки.
Levei o véi foi pro piseiro, sabe o que aconteceu?
Повел старика на писейро, знаешь, что случилось?
Véi tava com a quinzena e as menina enlouqueceu
Старик получил получку, и девчонки сошли с ума.
Foi sentadinha no colinho de paim
Уселись на коленки к папочке.
Foi sentadinha no colinho do paim
Уселись на коленки к папочке.
Calma aí, baixinha, deixa um pouquim pro novim
Полегче, малышка, оставь немного и для новенького.
Calma aí, baixinha, deixa um pouquim pro novim
Полегче, малышка, оставь немного и для новенького.
Foi sentadinha no colinho de paim
Уселись на коленки к папочке.
Foi sentadinha no colinho de paim
Уселись на коленки к папочке.
Calma aí, novinha, deixa um pouquim pro novim
Полегче, малышка, оставь немного и для новенького.
Calma aí, baixinha, Pedrinho
Полегче, малышка, Педриньо.
E pra cantar comigo
А чтобы спеть со мной...
Chega, papai, Biu do Piseiro
Давай, папа, Биу ду Пизейро.
Deixa comigo, meu fi
Оставь мне, сынок.
Tamo junto e misturado, papá
Мы вместе, папа.
A minha mulé pegou um trauma, não posso sair sozinho
Моя жена получила травму, я не могу выходить один.
vou sair de casa acompanhado do filhim
Выхожу из дома только в сопровождении сыночка.
Levei ele foi pro piseiro e sabe o que aconteceu?
Повел его на писейро, и знаешь, что случилось?
Eu tava com a quinzena e as menina enlouqueceu
У меня была получка, и девчонки сошли с ума.
Minha mulé pegou um trauma, não posso sair sozinho
Моя жена получила травму, я не могу выходить один.
vou sair de casa acompanhado do filhim
Выхожу из дома только в сопровождении сыночка.
Levei ele foi pro piseiro e sabe o que aconteceu?
Повел его на писейро, и знаешь, что случилось?
Eu tava com a quinzena e as menina enlouqueceu
У меня была получка, и девчонки сошли с ума.
Foi sentadinha no colinho do Pedrim
Уселись на коленки к Педриму.
Foi sentadinha no colinho do Pedrinho
Уселись на коленки к Педриньо.
Mas calma aí, novinha, deixa um pouquim pro véim
Но полегче, малышка, оставь немного и для старичка.
Mas calma aí, novinha, vai, papai
Но полегче, малышка, давай, папа.
E foi sentadinha no colinho do Pedrim
И уселись на коленки к Педриму.
Foi sentadinha no colinho do Pedrinho
Уселись на коленки к Педриньо.
Mas calma aí, novinha, deixa um pouquim pro véim
Но полегче, малышка, оставь немного и для старичка.
Mas calma aí, novinha, vai, papai
Но полегче, малышка, давай, папа.
E foi sentadinha no colinho... chama!
И уселись на коленки... давай!
E foi sentadinha no colinho do Pedrinho
Уселись на коленки к Педриньо.
Mas calma aí, novinha, deixa um pouquim pro véim
Но полегче, малышка, оставь немного и для старичка.
E calma aí, novinha, deixa um pouquim pro véim
И полегче, малышка, оставь немного и для старичка.
Obrigado, meu véi
Спасибо, отец.
Chama na bota
Жги!
De nada, meu fi, tamo junto e misturaddo, papai
Не за что, сынок, мы вместе, папа.
Mais um sucesso em todo Brasil
Еще один хит по всей Бразилии.
Vai, DP Acessórios
Давай, DP Acessórios.
DP Paredão
DP Paredão.





Writer(s): Kuildery Guerreiro, Natan Magrinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.