Paroles et traduction Pedrito Fernandez - Absurda Confidencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absurda Confidencia
Нелепая откровенность
Suena
mi
canción
Звучит
моя
песня,
Vamos
a
bailar
Давай
потанцуем.
Pero
al
mirar
tus
ojos
Но,
глядя
в
твои
глаза,
Noto
que
hay
rencor
Я
вижу
в
них
обиду.
Tu
mirada
es
gris
Твой
взгляд
потух,
¿Qué
te
pasa?
¡dímelo!
Что
случилось?
Скажи
мне!
Te
vas
sin
contestar
Ты
уходишь,
не
ответив.
Yo
nunca
volveré
a
bailar
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать.
Con
mis
pies
no
sigo
el
ritmo
Мои
ноги
не
следуют
ритму.
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить,
¡Se
me
olvidó
bailar!
Я
разучился
танцевать!
Pensar
que
un
amigo
pueda
terminar
Подумать
только,
что
дружба
может
закончиться
Por
una
absurda
confidencia
Из-за
нелепой
откровенности,
Con
un
juego
que
empezaba
a
ser
Из-за
игры,
которая
начинала
становиться
Bonito
de
verdad
По-настоящему
прекрасной.
Por
un
comentario
de
un
amigo
Из-за
чьей-то
сплетни.
No
se
arreglará
Это
не
исправить.
Yen
tu
corazón
И
в
твоём
сердце
Sólo
queda
ese
sabor
Остался
лишь
этот
горький
Agrio
de
dolor
Привкус
боли.
Yo
nunca
volveré
a
bailar
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать.
Con
mis
pies
no
sigo
el
ritmo
Мои
ноги
не
следуют
ритму.
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить,
¡Se
me
olvidó
bailar!
Я
разучился
танцевать!
Pensar
que
un
amigo
pueda
terminar
Подумать
только,
что
дружба
может
закончиться
Por
una
absurda
confidencia
Из-за
нелепой
откровенности,
Con
un
juego
que
empezaba
a
ser
Из-за
игры,
которая
начинала
становиться
Bonito
de
verdad
По-настоящему
прекрасной.
La
música
tan
alta
está
Музыка
так
громко
играет,
Mi
cuerpo
quiere
despertar
Моё
тело
хочет
проснуться,
Puede
que
empiece
a
bailar
Может
быть,
я
начну
танцевать.
Si
tú
estuvieras
no
resistiría
mas
Если
бы
ты
была
здесь,
я
бы
не
смог
устоять.
Podría
estar
bailando
un
siglo
Я
мог
бы
танцевать
вечно,
Ysin
embargo
pierdo
el
ritmo
И
всё
же
я
теряю
ритм,
Porque
no
sé
bailar
sin
ti
Потому
что
я
не
умею
танцевать
без
тебя.
¡Oh,
sin
ti!
О,
без
тебя!
Yo
nunca
volveré
a
bailar
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать.
Con
mis
pies
no
sigo
el
ritmo
Мои
ноги
не
следуют
ритму.
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить,
¡Se
me
olvidó
bailar!
Я
разучился
танцевать!
Pensar
que
un
amigo
pueda
terminar
Подумать
только,
что
дружба
может
закончиться
Por
una
absurda
confidencia
Из-за
нелепой
откровенности,
Con
un
juego
que
empezaba
a
ser
Из-за
игры,
которая
начинала
становиться
Bonito
de
verdad
По-настоящему
прекрасной.
Yo
nunca
volveré
a
bailar
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать.
Con
mis
pies
no
sigo
el
ritmo
Мои
ноги
не
следуют
ритму.
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить,
¡Se
me
olvidó
bailar!
Я
разучился
танцевать!
Pensar
que
un
amigo
pueda
terminar
Подумать
только,
что
дружба
может
закончиться
Por
una
absurda
confidencia
Из-за
нелепой
откровенности,
Con
un
juego
que
empezaba
a
ser
Из-за
игры,
которая
начинала
становиться
Bonito
de
verdad,
oh-oh!
По-настоящему
прекрасной,
о-о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ridgeley, George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.