Paroles et traduction Pedrito Fernandez - Consejos De Un Niño
Consejos De Un Niño
Советы ребёнка
Yo
sali
de
mi
tierra
un
domingo
В
воскресенье
я
покинул
свой
дом
Cuando
estaban
mis
padres
en
misa
Когда
родители
были
в
церкви
Por
creerme
de
aquel
mal
amigo
Поверив
словам
злосчастного
друга
Que
ha
de
andar
como
yo
sin
camisa
Что
он
скитается,
как
и
я,
без
рубахи
Ha
de
andar
por
alli
hecho
un
mendigo
Бродит
он
там,
словно
нищий
Rueda
y
rueda
como
piedra
lisa
Катится,
как
круглый
камень
Él
me
dijo
que
allá
de
ranchero
Он
сказал
мне,
что
дома
на
ранчо
No
tendria
yo
ninguna
esperanza
У
меня
не
будет
ни
единого
шанса
Crecerás
com
burro
en
potrero
Ты
будешь
жить,
как
осел
на
пастбище
Y
por
eso
ando
aqui
en
la
vagancia
Поэтому
я
здесь,
слоняюсь
без
дела
Viendo
gente
como
un
hormiguero
Гляжу
на
людей,
словно
на
муравейник
Que
ni
solo
se
tienen
confianza
У
них
самих
нет
ни
в
ком
доверия
Y
por
eso
dejé
el
campo
verde
И
вот
я
оставил
зелёные
поля
Y
el
arroyo
de
aguas
cristalinas
И
ручей
с
хрустальною
водой
Por
venir
a
absorver
un
Чтобы
напиться
дурманом
Del
que
poco
a
poquito
asesina
Который
мало-помалу
меня
убивает
Sin
saber
que
será
de
la
suerte
Не
зная,
что
стало
с
судьбой
De
mi
padre
y
madre
querida
Моих
любимых
отца
и
матери
Amiguito
si
oyen
mis
cantares
Друг,
если
слышишь
мои
песни
Yo
les
doy
unconsejo
sincero
Дай
я
тебе
совет
искренний
No
bandonen
jamás
a
sus
padres
Никогда
не
оставляй
своих
родителей
Porque
acaban
como
un
limosnero
Потому
что
закончишь,
как
попрошайка
Mendigando
por
ahi
por
las
calles
Нищий
на
улице,
позабытый
всеми
Humilado
por
cualquier
loquero
Униженный
любым
безумцем
Estos
son
los
consejos
de
un
niño
Таковы
советы
ребёнка
Que
ha
sufrido
lo
peor
de
la
vida
Что
испытал
на
себе
худшее
в
жизни
Por
creerme
de
aquel
mal
amigo
Поверив
словам
злосчастного
друга
Que
mato
una
ilusión
campesina
Что
убил
мою
деревенскую
мечту
Hoy
mi
sueño
es
volver
Сегодня
мечтаю
вернуться
Y
abrazar
a
mi
madre
querida.
И
обнять
свою
любимую
мать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.