Paroles et traduction Pedrito Fernandez - La de la Mochila Azul (Remasterizado)
La de la Mochila Azul (Remasterizado)
Девочка с синим рюкзаком (ремастеринг)
¿Que
te
pasa?,
chiquillo,
¿qué
te
pasa?
Что
с
тобой,
малышка,
что
с
тобой?
Me
dicen
en
la
escuela
y
me
preguntan
en
mi
casa
Спрашивают
в
школе
и
дома,
где
я
Y
hasta
ahora
lo
supe
de
repente
И
вот
только
сейчас
я
внезапно
понял
Cuando
oí
pasar
la
lista
y
ella
no
estuvo
presente
Когда
услышал
перекличку,
а
ее
имени
не
было
La
de
la
mochila
azul
Девочка
с
синим
рюкзаком
La
de
ojitos
dormilones
С
сонными
глазками
Me
dejó
gran
inquietud
Ты
оставила
во
мне
пустоту
Y
bajas
calificaciones
И
плохие
оценки
Ni
a
recreo
quiero
salir
Я
даже
на
перемену
не
хочу
выходить
No
me
divierto
con
nada
Мне
ничто
не
в
радость
No
puedo
leer
ni
escribir
Я
не
могу
ни
читать,
ни
писать
Me
hace
falta
su
mirada
Мне
не
хватает
твоего
взгляда
De
recuerdo
me
quedan
sus
colores
На
память
о
тебе
остались
ее
цвета
Dos
hojas
de
un
cuaderno
dice
"amor"
entre
borrones
Две
страницы
из
тетради,
где
среди
клякс
написано
"любовь"
Yo
quisiera
mirarla
en
su
pupitre
Я
хотел
бы
еще
раз
увидеть
ее
за
партой
Porque
si
ella
ya
no
vuelve,
mi
salón
será
muy
triste
Потому
что
если
она
не
вернется,
мой
класс
станет
очень
грустным
La
de
la
mochila
azul
Девочка
с
синим
рюкзаком
La
de
ojitos
dormilones
С
сонными
глазками
Me
dejó
gran
inquietud
Ты
оставила
во
мне
пустоту
Y
bajas
calificaciones
И
плохие
оценки
Ni
a
recreo
quiero
salir
Я
даже
на
перемену
не
хочу
выходить
No
me
divierto
con
nada
Мне
ничто
не
в
радость
No
puedo
leer
ni
escribir
Я
не
могу
ни
читать,
ни
писать
Me
hace
falta
su
mirada
Мне
не
хватает
твоего
взгляда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bulmaro Bermudez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.