Pedrito Fernandez - La de la Mochila Azul (Tema Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedrito Fernandez - La de la Mochila Azul (Tema Remasterizado)




La de la Mochila Azul (Tema Remasterizado)
Девочка с голубым рюкзаком (ремастеринг)
¿Qué te pasa, chiquillo qué te pasa?
Что с тобой, малыш, что с тобой?
Me dicen en la escuela
Мне говорят в школе
Y me preguntan en mi casa
И спрашивают меня дома
Y hasta ahora lo supe de repente
И только сейчас я это внезапно понял
Cuando pasar la lista
Когда услышал, как перекликают список
Y ella no estuvo presente
И ее не было
La de la mochila azul
Девочки с голубым рюкзаком
La de ojitos dormilones
С глазами сони
Me dejó gran inquietud
Оставила в душе беспокойство
Y bajas calificaciones
И низкие оценки в школе
Ni al recreo quiero salir
Я даже не хочу выходить на перемену
No me divierto con nada
Ничего мне не доставляет удовольствия
No puedo leer ni escribir
Я не могу ни читать, ни писать
Me hace falta su mirada
Мне не хватает ее взгляда
De recuerdo
В память
Me quedan sus colores
Мне остались ее краски
Dos hojas de un cuaderno
Два листочка из тетради
Dice amores de borrones
Там написано "Любовь размазана"
Yo quisiera mirarla en su pupitre
Я так хотел бы увидеть ее за партой
Porque si ella ya no vuelve
Потому что если она не вернется
Mi salón será muy triste
Мой класс опустеет
La de la mochila azul
Девочки с голубым рюкзаком
La de ojitos dormilones
С глазами сони
Me dejó gran inquietud
Оставила в душе беспокойство
Y bajas calificaciones
И низкие оценки в школе
Ni al recreo quiero salir
Я даже не хочу выходить на перемену
No me divierto con nada
Ничего мне не доставляет удовольствия
No puedo leer ni escribir
Я не могу ни читать, ни писать
Me hace falta su mirada
Мне не хватает ее взгляда





Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.