Paroles et traduction Pedrito Fernandez - La de la Mochila Azul (Tema Remasterizado)
La de la Mochila Azul (Tema Remasterizado)
Девочка с голубым рюкзаком (ремастеринг)
¿Qué
te
pasa,
chiquillo
qué
te
pasa?
Что
с
тобой,
малыш,
что
с
тобой?
Me
dicen
en
la
escuela
Мне
говорят
в
школе
Y
me
preguntan
en
mi
casa
И
спрашивают
меня
дома
Y
hasta
ahora
lo
supe
de
repente
И
только
сейчас
я
это
внезапно
понял
Cuando
oí
pasar
la
lista
Когда
услышал,
как
перекликают
список
Y
ella
no
estuvo
presente
И
ее
не
было
La
de
la
mochila
azul
Девочки
с
голубым
рюкзаком
La
de
ojitos
dormilones
С
глазами
сони
Me
dejó
gran
inquietud
Оставила
в
душе
беспокойство
Y
bajas
calificaciones
И
низкие
оценки
в
школе
Ni
al
recreo
quiero
salir
Я
даже
не
хочу
выходить
на
перемену
No
me
divierto
con
nada
Ничего
мне
не
доставляет
удовольствия
No
puedo
leer
ni
escribir
Я
не
могу
ни
читать,
ни
писать
Me
hace
falta
su
mirada
Мне
не
хватает
ее
взгляда
Me
quedan
sus
colores
Мне
остались
ее
краски
Dos
hojas
de
un
cuaderno
Два
листочка
из
тетради
Dice
amores
de
borrones
Там
написано
"Любовь
размазана"
Yo
quisiera
mirarla
en
su
pupitre
Я
так
хотел
бы
увидеть
ее
за
партой
Porque
si
ella
ya
no
vuelve
Потому
что
если
она
не
вернется
Mi
salón
será
muy
triste
Мой
класс
опустеет
La
de
la
mochila
azul
Девочки
с
голубым
рюкзаком
La
de
ojitos
dormilones
С
глазами
сони
Me
dejó
gran
inquietud
Оставила
в
душе
беспокойство
Y
bajas
calificaciones
И
низкие
оценки
в
школе
Ni
al
recreo
quiero
salir
Я
даже
не
хочу
выходить
на
перемену
No
me
divierto
con
nada
Ничего
мне
не
доставляет
удовольствия
No
puedo
leer
ni
escribir
Я
не
могу
ни
читать,
ни
писать
Me
hace
falta
su
mirada
Мне
не
хватает
ее
взгляда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.