Pedrito Fernandez - La De La Mochila Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedrito Fernandez - La De La Mochila Azul




La De La Mochila Azul
The One with the Blue Backpack
¿Qué te pasa, chiquillo, qué te pasa?
What's the matter with you, boy, what's the matter?
Me dicen en la escuela y me preguntan en mi casa
They tell me at school and they ask me at home
Y hasta ahora lo supe de repente
And until now I suddenly knew it
Cuando pasar la lista y ella no estuvo presente
When I heard the list go by and she wasn't there
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The one with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Me dejó gran inquietud y bajas calificaciones
Left me with great anxiety and low grades
Ni al recreo quiero salir, no me divierto con nada
I don't want to go out to recess, I don't have fun with anything
No puedo leer ni escribir, me hace falta su mirada
I can't read or write, I miss her gaze
De recuerdo me quedan sus colores
Her colors are all that remain for me
Las hojas del cuaderno dice "amor" de borrones
The sheets of my notebook say "love" in smudges
Yo quisiera mirarla en su pupitre
I'd like to see her at her desk
Porque si ella ya no vuelve mi salón será muy triste
Because if she doesn't come back my classroom will be very sad
La de la mochila azul, la de ojitos dormilones
The one with the blue backpack, the one with sleepy eyes
Me dejó gran inquietud y bajas calificaciones
Left me with great anxiety and low grades
Ni al recreo quiero salir, no me divierto con nada
I don't want to go out to recess, I don't have fun with anything
No puedo leer ni escribir, me hace falta su mirada
I can't read or write, I miss her gaze





Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.