Pedrito Fernandez - Los Dos Carnales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedrito Fernandez - Los Dos Carnales




Los Dos Carnales
Los Dos Carnales
Como extraño las calles de mi pueblo por desgracia las tube que dejar.
Как я скучаю по улочкам своей деревни, к сожалению, мне пришлось их покинуть.
A mi madre se la llevo el eterno. Y yo tube q salir a trabajar.
Моя мать ушла в вечность. И мне пришлось уехать, чтобы работать.
A mi tierra la recuerdo cuando vago por la inmensa capital.
Я вспоминаю свою родину, когда брожу по огромной столице.
Yo creí que era un niño abandonado, huérfano,
Я считал себя брошенным ребёнком, сиротой,
Y agobiado por mis males.
И был подавлен своими бедами.
Pero creo que el destino me a mandado un amiguito
Но я верю, что судьба послала мне друга,
Para sufrir iguales a la suerte muy parejo le peleamos.
Чтобы мы вместе страдали от схожей участи.
La gente nos conoce como los dos carnales.
Люди знают нас как двух братьев.
La miseria nos tiene acorralados pero somos amigos de verdad.
Нищета держит нас в тисках, но мы настоящие друзья.
Aunque ahi seres tan mal intencionados que nos quieren en sus garras
Хотя есть злые люди, которые хотят нас поймать
Atrapar. No comprenden a estos dos
В свои сети. Они не понимают этих двух
Chavalos que aunque pobres conocemos la amistad.
Маленьких парней, которые, несмотря на свою бедность, знают, что такое дружба.
Ya nos vamos adios adios amigos. Nos encanta recorrer muchos lugares.
Мы уходим, прощайте, друзья. Нам нравится путешествовать по разным местам.
Si nos trae cosas malas el destino un día les brindo de
Если судьба принесёт нам что-то плохое, я снова подарю вам
Nuevo mis cantares. Si caemos en la cárcel de unos picio.
Мои песни. Если мы попадём в тюрьму, молитесь за нас,
Rezen un padre nuestro para los dos carnales.
За двух братьев.





Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro, Bulmaro Bermudez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.