Pedrito Fernandez - Los Dos Carnales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedrito Fernandez - Los Dos Carnales




Los Dos Carnales
Два закадычных друга
Como extraño las calles de mi pueblo por desgracia las tube que dejar.
Как я скучаю по улицам моего городка, к сожалению, мне пришлось их покинуть, милая.
A mi madre se la llevo el eterno. Y yo tube q salir a trabajar.
Мою маму забрал Господь. И мне пришлось идти работать.
A mi tierra la recuerdo cuando vago por la inmensa capital.
Я вспоминаю свой край, когда брожу по огромной столице.
Yo creí que era un niño abandonado, huérfano,
Я чувствовал себя брошенным ребенком, сиротой,
Y agobiado por mis males.
И подавленным своими бедами.
Pero creo que el destino me a mandado un amiguito
Но, кажется, судьба послала мне дружка,
Para sufrir iguales a la suerte muy parejo le peleamos.
Чтобы вместе переживать невзгоды. Вместе мы боремся с судьбой.
La gente nos conoce como los dos carnales.
Люди знают нас как двух закадычных друзей.
La miseria nos tiene acorralados pero somos amigos de verdad.
Нищета загнала нас в угол, но мы настоящие друзья.
Aunque ahi seres tan mal intencionados que nos quieren en sus garras
Хотя есть злонамеренные люди, которые хотят заманить нас в свои сети
Atrapar. No comprenden a estos dos
Поймать. Они не понимают этих двух
Chavalos que aunque pobres conocemos la amistad.
Парней, которые, хоть и бедные, знают, что такое дружба.
Ya nos vamos adios adios amigos. Nos encanta recorrer muchos lugares.
Мы уходим, прощайте, прощайте, друзья. Нам нравится путешествовать по разным местам.
Si nos trae cosas malas el destino un día les brindo de
Если судьба уготовит нам невзгоды, однажды я снова спою вам свои песни.
Nuevo mis cantares. Si caemos en la cárcel de unos picio.
Если мы попадем в тюрьму из-за какой-нибудь глупости,
Rezen un padre nuestro para los dos carnales.
Прочтите «Отче наш» за двух закадычных друзей.





Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro, Bulmaro Bermudez Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.