Paroles et traduction Pedrito Fernandez - Mi Aguililla Pecho Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Aguililla Pecho Blanco
My Little White-Breasted Eagle
Vino
volando
del
monte
It
flew
down
from
the
mountain
Con
una
alita
quebrada
With
a
broken
wing
Y
sus
patitas
cansadas
And
its
tired
feet
Llenas
de
sangre
y
dolor
Full
of
blood
and
pain
Yo
la
tomé
entre
mis
manos
I
took
it
in
my
hands
Y
la
curé
tiernamente
And
I
gently
nursed
it
Y
un
piquetito
en
la
frente
And
a
little
peck
on
the
forehead
Muy
suavemente
me
dió
Very
gently
it
gave
me
Mi
aguililla
pecho
blanco
My
white-breasted
eagle
Como
me
acuerdo
de
ti
How
I
remember
you
Fuiste
amiga
mi
mascota
You
were
my
friend,
my
pet
Y
fiel
guardián
para
mi
And
my
faithful
guardian
Yo
la
cargaba
en
el
hombro
I
carried
it
on
my
shoulder
Luego
muy
ágil
volaba
Then
it
flew
very
nimbly
Y
en
las
noches
vigilaba
And
at
night
it
kept
watch
Desde
un
frondoso
frutal
From
a
leafy
fruit
tree
Mi
aguililla
pecho
blanco
My
white-breasted
eagle
Como
me
acuerdo
de
ti
How
I
remember
you
Fuiste
amiga
mi
mascota
You
were
my
friend,
my
pet
Y
fiel
guardián
para
mi
Del
cascabel
me
cuidaba
And
my
faithful
guardian
You
took
care
of
me
from
the
rattlesnake
Con
el
coyote
reñia
You
fought
with
the
coyote
Hasta
que
rendido
huia
Until
it
surrendered
and
fled
Allá
por
el
matorral
There
in
the
thicket
Han
pasado
cinco
meses
Five
months
have
passed
Y
una
tarde
de
febrero
And
one
February
afternoon
Se
fué
por
otro
sendero
You
went
by
another
path
Tras
de
una
presa
a
volar
To
fly
after
some
prey
Mi
aguililla
pecho
blanco
My
white-breasted
eagle
Como
me
acuerdo
de
ti
How
I
remember
you
Fuiste
amiga
mi
mascota
You
were
my
friend,
my
pet
Y
fiel
guardián
para
mi
And
my
faithful
guardian
Del
cascabel
me
cuidaba
You
took
care
of
me
from
the
rattlesnake
Con
el
coyote
reñia
You
fought
with
the
coyote
Hasta
que
rendido
huia
Until
it
surrendered
and
fled
Allá
por
el
matorral
There
in
the
thicket
Han
pasado
cinco
meses
Five
months
have
passed
Y
una
tarde
de
febrero
And
one
February
afternoon
Se
fué
por
otro
sendero
You
went
by
another
path
Tras
de
una
presa
a
volar
To
fly
after
some
prey
Mi
aguililla
pecho
blanco
My
white-breasted
eagle
Como
me
acuerdo
de
ti
How
I
remember
you
Fuiste
amiga
mi
mascota
You
were
my
friend,
my
pet
Y
fiel
guardián
para
mi
And
my
faithful
guardian
Más
como
no
regresaba
But
as
you
didn't
come
back
Atravesé
la
laguna
I
crossed
the
lagoon
Y
solo
hallé
blancas
plumas
And
I
only
found
white
feathers
Y
huellas
de
otro
animal
And
tracks
of
another
animal
Del
cascabel
me
cuidaba
You
took
care
of
me
from
the
rattlesnake
Con
el
coyote
reñia
You
fought
with
the
coyote
Hasta
que
rendido
huia
Until
it
surrendered
and
fled
Allá
por
el
matorral
Han
pasado
cinco
meses
There
in
the
thicket
Five
months
have
passed
Y
una
tarde
de
febrero
And
one
February
afternoon
Se
fué
por
otro
sendero
You
went
by
another
path
Tras
de
una
presa
a
volar
To
fly
after
some
prey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.