Paroles et traduction Pedro Abrunhosa & Os Bandemónio - Momento (Uma Espécie De Céu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momento (Uma Espécie De Céu)
Momento (A Kind of Heaven)
Uma
espécie
de
céu
A
kind
of
heaven
Um
pedaço
de
mar
A
piece
of
sea
Uma
mão
que
doeu
A
hand
that
ached
Um
dia
devagar
A
slow
day
Um
Domingo
perfeito
A
perfect
Sunday
Uma
toalha
no
chão
A
towel
on
the
floor
Um
caminho
cansado
A
tired
path
Um
traço
de
avião
A
plane's
trail
Uma
sombra
sozinha
A
shadow
alone
Uma
luz
inquieta
A
restless
light
Um
desvio
na
rua
A
detour
in
the
street
Uma
voz
de
poeta
A
poet's
voice
Uma
garrafa
vazia
An
empty
bottle
Um
cinzeiro
apagado
An
extinguished
ashtray
Um
hotel
na
esquina
A
hotel
on
the
corner
Um
sono
acordado
A
sleep
awake
Um
secreto
adeus
A
secret
farewell
Um
café
a
fechar
A
closing
coffee
Um
aviso
na
porta
A
warning
on
the
door
Um
bilhete
no
ar
A
note
in
the
air
Uma
praça
aberta
An
open
square
Uma
rua
perdida
A
lost
street
Uma
noite
encantada
An
enchanted
night
Para
o
resto
da
vida
For
the
rest
of
life
Pedes-me
um
momento
You
ask
me
for
a
moment
Agarras
as
palavras
You
grab
the
words
Escondes-te
no
tempo
You
hide
in
time
Porque
o
tempo
tem
asas
Because
time
has
wings
Levas
a
cidade
You
take
the
city
Solta
me
o
cabelo
You
let
my
hair
down
Perdes-te
comigo
You
lose
yourself
with
me
Porque
o
mundo
é
o
momento
Because
the
world
is
the
moment
Pedes-me
um
momento
You
ask
me
for
a
moment
Agarras
as
palavras
You
grab
the
words
Escondes-te
no
tempo
You
hide
in
time
Porque
o
tempo
tem
asas
Because
time
has
wings
Levas
a
cidade
You
take
the
city
Solta
me
o
cabelo
You
let
my
hair
down
Perdes-te
comigo
You
lose
yourself
with
me
Porque
o
mundo
é
o
momento
Because
the
world
is
the
moment
Uma
estrada
infinita
An
infinite
road
Um
anuncio
discreto
A
discreet
advertisement
Uma
curva
fechada
A
sharp
curve
Um
poema
deserto
A
deserted
poem
Uma
cidade
distante
A
distant
city
Um
vestido
molhado
A
wet
dress
Uma
chuva
divina
A
divine
rain
Um
desejo
apertado
A
tight
wish
Uma
noite
esquecida
A
forgotten
night
Uma
praia
qualquer
A
random
beach
Um
suspiro
escondido
A
hidden
sigh
Numa
pele
de
mulher
On
a
woman's
skin
Um
encontro
em
segredo
A
secret
meeting
Uma
duna
ancorada
An
anchored
dune
Dois
corpos
despidos
Two
naked
bodies
Abraçados
no
nada
Embraced
in
nothing
Uma
estrela
cadente
A
shooting
star
Um
olhar
que
se
afasta
A
gaze
that
turns
away
Um
choro
escondido
A
hidden
cry
Quando
um
beijo
não
basta
When
a
kiss
is
not
enough
Um
semáforo
aberto
An
open
traffic
light
Um
adeus
para
sempre
A
forever
farewell
Uma
ferida
que
dói
A
wound
that
hurts
Não
por
fora,
por
dentro
Not
on
the
outside,
on
the
inside
Pedes-me
um
momento
You
ask
me
for
a
moment
Agarras
as
palavras
You
grab
the
words
Escondes-te
no
tempo
You
hide
in
time
Porque
o
tempo
tem
asas
Because
time
has
wings
Levas
a
cidade
You
take
the
city
Solta
me
o
cabelo
You
let
my
hair
down
Perdes-te
comigo
You
lose
yourself
with
me
Porque
o
mundo
é
o
momento
Because
the
world
is
the
moment
Pedes-me
um
momento
You
ask
me
for
a
moment
Agarras
as
palavras
You
grab
the
words
Escondes-te
no
tempo
You
hide
in
time
Porque
o
tempo
tem
asas
Because
time
has
wings
Levas
a
cidade
You
take
the
city
Solta
me
o
cabelo
You
let
my
hair
down
Perdes-te
comigo
You
lose
yourself
with
me
Porque
o
mundo
é
o
momento
Because
the
world
is
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abrunhosa Pedro Machado
Album
Momento
date de sortie
13-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.