Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Voámos Em Contramão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa & Comité Caviar - Voámos Em Contramão




Voámos Em Contramão
Мы летим против течения
Leva-me ao fim da montanha
Отведи меня на край горы,
Dá-me do vinho da vida
Дай мне вина жизни,
Estende o céu, faz a cama
Распростри небо, постели постель,
Onde me escondo da ferida
Где я могу укрыться от боли.
E agora
И теперь
Somos mais fortes que o chão
Мы сильнее земли.
Mostra-me a foz do teu rio
Покажи мне устье твоей реки,
Vem à nascente do meu
Приди к истоку моей,
Afasta a dor e o perigo
Прогони боль и опасность,
Porque a distância doeu
Потому что разлука причинила боль.
E agora
И теперь
Voamos em contramão
Мы летим против течения.
E de haver outro lugar
И будет другое место
E palavras para dizer
И слова, чтобы сказать,
Quando a terra abraça o mar
Когда земля обнимает море,
É como um filho a nascer
Это как рождение ребенка.
E de haver outra maneira
И будет другой способ
De contar a quem não sabe
Рассказать тому, кто не знает,
Se me dás a vida inteira
Если ты отдашь мне всю свою жизнь,
Porque vivi metade
Ведь я прожил только половину.
Leva-me de volta a casa
Верни меня домой,
E abre as portas do jardim
Открой двери сада,
Deita-me na tua cama
Уложи меня в свою постель
E diz que sim, diz que sim...
И скажи "да", скажи "да"...
Segue por este caminho
Следуй по этой дороге,
Apanha luas de prata
Собери серебряные луны,
Um beijo é o nosso destino
Поцелуй - наша судьба,
Beijo que fere e não mata
Поцелуй, который ранит, но не убивает.
E agora
И теперь
Somos mais corpo que dantes
Мы телеснее, чем прежде.
Não temos frio no fogo
Нам не холодно в огне,
Trazes por dentro o verão
Ты носишь в себе лето,
Vejo-me em ti e descubro
Я вижу себя в тебе и открываю,
Somos luz, sombras, não
Мы - свет, а не тени.
E agora
И теперь
Voamos em contramão
Мы летим против течения.
E de haver outro lugar
И будет другое место
E palavras para dizer
И слова, чтобы сказать,
Quando a terra abraça o mar
Когда земля обнимает море,
É como um filho a nascer
Это как рождение ребенка.
E de haver outra maneira
И будет другой способ
De contar a quem não sabe
Рассказать тому, кто не знает,
Se me dás a vida inteira
Если ты отдашь мне всю свою жизнь,
Porque vivi metade?
Ведь я прожил только половину?
Leva-me de volta a casa
Верни меня домой,
Abre as portas do jardim
Открой двери сада,
Deita-me na tua cama
Уложи меня в свою постель
E diz que sim, diz que sim...
И скажи "да", скажи "да"...
Leva-me de volta a casa
Верни меня домой,
E abre as portas do jardim
Открой двери сада,
Deita-me na tua cama
Уложи меня в свою постель
E diz que sim, diz que sim...
И скажи "да", скажи "да"...
Leva-me de volta a casa
Верни меня домой,
Abre as portas do jardim
Открой двери сада,
Deita-me na tua cama
Уложи меня в свою постель
E diz que sim, diz que sim...
И скажи "да", скажи "да"...
Leva-me de volta a casa
Верни меня домой,
E abre as portas do jardim
Открой двери сада,
Deita-me na tua cama
Уложи меня в свою постель
E diz que sim, diz que sim...
И скажи "да", скажи "да"...





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.