Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - A Parte Do Meio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Parte Do Meio
The Middle Part
Gosto
que
me
mordas
o
pescoço
I
like
it
when
you
bite
my
neck
Que
me
dês
onde
eu
não
posso
That
you
press
on
my
pressure
points
Do
grito
que
já
não
ouço
Of
the
scream
I
can
no
longer
hear
Gosto
que
desfiles
em
directo
I
like
when
you
perform
live
De
te
olhar
e
ver
o
tecto
To
look
at
you
and
watch
the
ceiling
Dou-te
língua
e
alfabeto
I
give
you
tongue
and
alphabet
Gosto
que
me
peças
que
te
toque
I
like
when
you
ask
me
to
touch
you
Quando
sou
teu
rei,
teu
roque
When
I
am
your
king,
your
rook
Da
miragem
do
decote
Of
the
cleavage's
mirage
Gosto
quando
me
dás
poesia
I
like
when
you
give
me
poetry
Suor,
pessoa,
filosofia
Sweat,
personhood,
philosophy
Quando
te
vens
onde
eu
já
ia
When
you
come
where
I
was
already
going
Não
há
melhor
a
dois
There
is
nothing
better
than
two
Só
o
que
vem
depois
Only
that
which
comes
after
Nada
p'ra
dizer
Nothing
to
say
Tudo
volta
a
acontecer
Everything
happens
again
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
O
que
é
que
mexe?
What
moves?
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
O
que
é
que
mexe?
What
moves?
Gosto
de
te
ver
andar
de
costas
I
like
to
see
you
walk
backwards
De
dar-te
como
tu
gostas
To
give
it
to
you
the
way
you
like
Abusar
do
que
não
mostras
To
take
advantage
of
what
you
don't
show
E
gosto
do
teu
riso
assim
do
nada
And
I
like
your
laugh
when
it
comes
out
of
nowhere
Da
tua
dança
parada
Your
motionless
dance
Ao
sabor
da
estocada
To
the
rhythm
of
the
thrust
Gosto
da
tua
pele
quando
me
deixa
I
like
your
skin
when
it
leaves
me
Da
minha
que
não
se
queixa
My
skin
that
doesn't
complain
Unhas
de
mulher
e
gueixa
Claws
of
a
woman
and
a
geisha
E
gosto
de
mostrar-te
o
fim
do
mundo
And
I
like
to
show
you
the
end
of
the
world
Beber
a
taça
até
ao
fundo
To
drink
the
cup
to
the
bottom
Fazer
princípio
do
segundo
To
make
a
beginning
of
the
second
Não
há
melhor
a
dois
There
is
nothing
better
than
two
Só
o
que
vem
depois
Only
that
which
comes
after
E
nada
p'ra
dizer
And
nothing
to
say
Tudo
volta
a
acontecer
Everything
happens
again
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
O
que
é
que
mexe?
What
moves?
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
O
que
é
que
mexe?
What
moves?
A
parte
do
meio
The
middle
part
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
O
que
é
que
mexe?
What
moves?
Mexe
a
parte
do
meio
(a
parte
do
meio)
The
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
Só
mexe
a
parte
do
meio
Only
the
middle
part
moves
O
que
é
que
mexe?
What
moves?
Mexe
a
parte
do
meio
The
middle
part
moves
A
parte
do
meio
The
middle
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.