Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo - Live
Acima & Abaixo - Live
Up & Down - Live
E
acima,
e
abaixo
Up,
and
down
Quero
ouvir
aqui
I
want
to
hear
it
here
Um,
dois,
três
One,
two,
three
Eu
quero
hoje
I
want
today
A
vós
uma
pessoa
muito
especial
A
very
special
person
for
you
A
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Diana
(Diana)
Escondido
no
meu
quarto
Hidden
in
my
room
Perdido
do
mundo
inteiro
Lost
from
the
whole
world
Sem
saber
se
ando
farto
Not
knowing
if
I'm
fed
up
Ou
louco
de
amor
primeiro
Or
crazy
with
first
love
Passou
tudo
tão
depressa
Everything
went
by
so
fast
Nunca
te
falei
de
mim
I
never
told
you
about
me
O
que
digo
não
importa
What
I
say
doesn't
matter
O
que
sinto
talvez
sim
What
I
feel
maybe
yes
Olá,
meu
amor
Hello,
my
love
São
horas
de
acordar
It's
time
to
wake
up
Dá-me
agora
o
teu
melhor
Give
me
your
best
now
Que
prometo
não
gritar
I
promise
not
to
scream
Assim
foi
a
noite
inteira
That's
how
it
was
all
night
No
que
resta
do
divã
On
what's
left
of
the
couch
Toda
a
vez
é
a
primeira
Every
time
is
the
first
Mesmo
às
sete
da
manhã
Even
at
seven
in
the
morning
Pra
cima,
abaixo
Up,
down
Pra
cima,
abaixo
Up,
down
Dá-me
um
pouco
mais
Give
me
a
little
more
Dá-me
um
pouco
mais
Give
me
a
little
more
Na
vida
sou
um
intruso
In
life
I'm
a
trespasser
Não
há
mar
que
me
detenha
There
is
no
sea
that
can
stop
me
Pelo
gesto
te
seduzo
I
seduce
you
with
my
gesture
Se
eu
for
céu,
tu
és
montanha
If
I'm
heaven,
you're
the
mountain
Quantas
vezes
te
cantei
How
many
times
have
I
sung
to
you
Versos
da
mesma
canção
Verses
of
the
same
song
Lentamente
percebeste
You
slowly
realized
Que
eu
não
era
multidão
That
I
was
not
a
multitude
Olhares
e
sinais
Looks
and
signs
Noites
perdidas
algumas
Some
nights
lost
Enrolamo-nos
num
beijo
We
wrap
ourselves
in
a
kiss
Eterno
ao
som
de
Dunas
Eternal
to
the
sound
of
Dunes
Abracei
o
teu
perfume
I
hugged
your
perfume
A
tempo
de
te
ouvir
dizer
In
time
to
hear
you
say
Faz
parar
a
tua
mão
Stop
your
hand
Onde
sentires
a
mulher
Where
you
feel
the
woman
Pra
cima,
abaixo
Up,
down
Dá-me
um
pouco
mais
Give
me
a
little
more
Dá-me
um
pouco
mais
Give
me
a
little
more
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang
(bang,
bang)
Bang,
bang
(bang,
bang)
Bang,
bang
(bang,
bang)
Bang,
bang
(bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Bang,
bang,
bang
(bang,
bang,
bang)
Quero
ouvir
aqui
I
want
to
hear
it
here
Na
bateria,
Alex
Rosa
On
the
drums,
Alex
Rosa
No
órgão,
Rick
Peterson
On
the
organ,
Rick
Peterson
Na
guitarra,
Mário
Barreiros
On
the
guitar,
Mário
Barreiros
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Album
Palco
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.