Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo - Live




Acima & Abaixo - Live
Up & Down - Live
E acima, e abaixo
Up, and down
Quero ouvir aqui
I want to hear it here
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Um, dois, três
One, two, three
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Eu quero hoje
I want today
A vós uma pessoa muito especial
A very special person for you
A Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
Diana (Diana)
É
It is
Escondido no meu quarto
Hidden in my room
Perdido do mundo inteiro
Lost from the whole world
Sem saber se ando farto
Not knowing if I'm fed up
Ou louco de amor primeiro
Or crazy with first love
Passou tudo tão depressa
Everything went by so fast
Nunca te falei de mim
I never told you about me
O que digo não importa
What I say doesn't matter
O que sinto talvez sim
What I feel maybe yes
Olá, meu amor
Hello, my love
São horas de acordar
It's time to wake up
Dá-me agora o teu melhor
Give me your best now
Que prometo não gritar
I promise not to scream
Assim foi a noite inteira
That's how it was all night
No que resta do divã
On what's left of the couch
Toda a vez é a primeira
Every time is the first
Mesmo às sete da manhã
Even at seven in the morning
Pra cima, abaixo
Up, down
Pra cima, abaixo
Up, down
Dá-me um pouco mais
Give me a little more
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Dá-me um pouco mais
Give me a little more
Na vida sou um intruso
In life I'm a trespasser
Não mar que me detenha
There is no sea that can stop me
Pelo gesto te seduzo
I seduce you with my gesture
Se eu for céu, tu és montanha
If I'm heaven, you're the mountain
Quantas vezes te cantei
How many times have I sung to you
Versos da mesma canção
Verses of the same song
Lentamente percebeste
You slowly realized
Que eu não era multidão
That I was not a multitude
Olhares e sinais
Looks and signs
Noites perdidas algumas
Some nights lost
Enrolamo-nos num beijo
We wrap ourselves in a kiss
Eterno ao som de Dunas
Eternal to the sound of Dunes
Abracei o teu perfume
I hugged your perfume
A tempo de te ouvir dizer
In time to hear you say
Faz parar a tua mão
Stop your hand
Onde sentires a mulher
Where you feel the woman
Pra cima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Dá-me um pouco mais
Give me a little more
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Dá-me um pouco mais
Give me a little more
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang (bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Bang, bang, bang (bang, bang, bang)
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
João André
João André
Acima, abaixo
Up, down
Quero ouvir aqui
I want to hear it here
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Na bateria, Alex Rosa
On the drums, Alex Rosa
No órgão, Rick Peterson
On the organ, Rick Peterson
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Na guitarra, Mário Barreiros
On the guitar, Mário Barreiros
Acima, abaixo
Up, down
Acima, abaixo
Up, down
Última vez
Last time
Acima, abaixo
Up, down





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.