Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo
Escondido
no
meu
quarto
Скрытый
в
моей
комнате
Perdido
do
mundo
inteiro
Потерял
весь
мир
Sem
saber
se
ando
farto
Не
зная,
хожу,
надоело
Ou
louco
de
amor
primeiro
Или
с
ума
в
любви
первой
Passou
tudo
tão
depressa
Все
прошло
так
быстро
Nunca
te
falei
de
mim
Никогда
не
говорил
мне
O
que
digo
não
importa
То,
что
я
говорю,
не
имеет
значения
O
que
sinto
talvez
sim
То,
что
я
чувствую,
может
быть,
да
Olá
meu
amor
Привет,
моя
любовь
São
horas
de
acordar
- Это
часы
бодрствования
Dá-me
agora
o
teu
melhor
Дай
мне
сейчас
твой
лучший
Que
prometo
não
gritar
Что
я
обещаю
не
кричать,
Assim
foi
a
noite
inteira
Так
было
всю
ночь
No
que
resta
do
divã
На
что
остается
диван
Toda
a
vez
é
a
primeira
Каждый
раз,
как
только
первый
Mesmo
às
sete
da
manhã
Даже
в
семь
утра
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
немного
больше
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
немного
больше
Na
vida
sou
um
intruso
В
жизни
я-нарушитель
Não
há
mar
que
me
detenha
Нет,
что
море
мне
утруждать
Pelo
gesto
te
seduzo
С
помощью
жеста
тебя
seduzo
Se
eu
for
céu,
tu
és
montanha
Если
я-небо,
ты-горы
Quantas
vezes
te
cantei
Сколько
раз
тебе
пел,
Versos
da
mesma
canção
Стихи
же
песню
Lentamente
percebeste
Медленно
ощущал
себя,
Que
eu
não
era
multidão
Что
я
была
не
толпа
Olhares
e
sinais
Взгляды
и
признаки
Noites
perdidas
algumas
Несколько
пропущенных
ночей
Enrolamo-nos
num
beijo
Enrolamo
нам
на
поцелуй
Eterno
ao
som
de
Dunas
Вечный
звук
Дюн
Abracei
o
teu
perfume
Я
обнял
твой
A
tempo
de
te
ouvir
dizer
Время,
я
слышал,
Faz
perder
a
tua
mão
Делает
их
потерять
руку
твою,
Onde
sentires
a
mulher
Где
вы
чувствуете,
как
женщина
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
немного
больше
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
немного
больше
Allright,
we
gotta
jam
going
on
here
Allright,
we
gotta
jam
going
on
here
If
you
wanna
join
the
party
just
dial
If
you
wanna
join
the
party
just
dial
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang...
Bang,
bang,
bang...
Cada
vez
o
lamento
Каждый
раз
извините
E
mais
roupa
pelo
chão
И
больше
одежды
по
полу
Quando
o
amor
é
sedento
Когда
любовь-это
жажда
Tens-me
na
palma
da
mão
Ты
меня
на
ладони
Foram
dias
sem
princípio
Были
дни,
без
принципа
Noites
duras
sem
final
Жесткие
ночи
без
конца
É
bom
ter
a
certeza
Хорошо
быть
уверены,
Que
amar
é
imortal
В
том,
что
любовь
бессмертна
Teu
corpo
é
o
meu
tecto
Ваше
тело-это
мой
потолок
A
tua
sombra
parede
Твоя
тень
стены
E
o
olhar
completo
И
смотреть
полный
Leva
tudo
o
que
me
pede
Он
принимает
все,
что
предлагает
мне
O
teu
beijo
é
o
meu
abrigo
Твой
поцелуй-это
мой
приют
Teu,
é
tudo
o
que
tu
vês
Твое,
это
все,
что
ты
видишь,
Eu
só
quero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Dar-te
uma
mais
uma
vez
Дать
тебе
еще
раз
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
Dá-me
um
pouco
mais
Дай
мне
немного
больше
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'ra
cima,
p'ra
вниз)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
Dá-me
um
pouco
mais
Dá-me
um
pouco
mais
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
Dá-me
um
pouco
mais
Dá-me
um
pouco
mais
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
Dá-me
um
pouco
mais
Dá-me
um
pouco
mais
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
(P'ra
cima,
p′ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
Dá-me
um
pouco
mais
Dá-me
um
pouco
mais
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
(P′ra
cima,
p'ra
baixo)
(P'RA
cima,
p'RA
baixo)
Dá-me
um
pouco
mais
Dá-me
um
pouco
mais
(You′ll
take
my
keys
and
drive
me
wild.)
(Ты
возьмешь
мои
ключи
и
сведешь
меня
с
ума.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.