Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Acima & Abaixo




Acima & Abaixo
Выше и ниже
Escondido no meu quarto
Спрятавшись в своей комнате,
Perdido do mundo inteiro
Потерянный для всего мира,
Sem saber se ando farto
Не зная, сыт ли я по горло,
Ou louco de amor primeiro
Или безумно влюблен впервые.
Passou tudo tão depressa
Всё произошло так быстро,
Nunca te falei de mim
Я никогда не говорил тебе о себе.
O que digo não importa
То, что я говорю, неважно,
O que sinto talvez sim
А то, что чувствую, возможно, да.
Olá meu amor
Привет, моя любовь,
São horas de acordar
Пора просыпаться.
Dá-me agora o teu melhor
Дай мне сейчас всё самое лучшее,
Que prometo não gritar
И я обещаю не кричать.
Assim foi a noite inteira
Так прошла вся ночь
No que resta do divã
На том, что осталось от дивана.
Toda a vez é a primeira
Каждый раз как первый,
Mesmo às sete da manhã
Даже в семь утра.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P'ra cima, p′ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
Na vida sou um intruso
В жизни я нарушитель,
Não mar que me detenha
Нет моря, которое могло бы меня остановить.
Pelo gesto te seduzo
Жестом я соблазняю тебя,
Se eu for céu, tu és montanha
Если я небо, ты гора.
Quantas vezes te cantei
Сколько раз я пел тебе
Versos da mesma canção
Куплеты одной и той же песни.
Lentamente percebeste
Постепенно ты поняла,
Que eu não era multidão
Что я не часть толпы.
Olhares e sinais
Взгляды и знаки,
Noites perdidas algumas
Несколько потерянных ночей.
Enrolamo-nos num beijo
Мы сплелись в поцелуе
Eterno ao som de Dunas
Вечном под звуки "Дюн".
Abracei o teu perfume
Я вдохнул твой аромат
A tempo de te ouvir dizer
И успел услышать, как ты говоришь:
Faz perder a tua mão
Позволь твоей руке заблудиться
Onde sentires a mulher
Там, где ты чувствуешь женщину.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P'ra cima, p′ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
Jam!
Jam!
Allright, we gotta jam going on here
Хорошо, у нас тут джем-сейшн.
If you wanna join the party just dial
Если хочешь присоединиться к вечеринке, просто набери
Bang, bang, bang
Бам, бам, бам
Bang, bang, bang
Бам, бам, бам
Bang, bang, bang
Бам, бам, бам
Bang, bang, bang...
Бам, бам, бам...
Cada vez o lamento
С каждым стоном
E mais roupa pelo chão
Всё больше одежды на полу.
Quando o amor é sedento
Когда любовь жаждет,
Tens-me na palma da mão
Я у тебя на ладони.
Foram dias sem princípio
Это были дни без начала,
Noites duras sem final
Суровые ночи без конца.
É bom ter a certeza
Хорошо быть уверенным,
Que amar é imortal
Что любовь бессмертна.
Teu corpo é o meu tecto
Твоё тело мой потолок,
A tua sombra parede
Твоя тень стена,
E o olhar completo
И твой полный взгляд
Leva tudo o que me pede
Забирает всё, что просит.
O teu beijo é o meu abrigo
Твой поцелуй моё убежище,
Teu, é tudo o que tu vês
Твоё всё, что ты видишь.
Eu quero estar contigo
Я просто хочу быть с тобой,
Dar-te uma mais uma vez
Отдаться тебе ещё раз.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P'ra cima, p′ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P'ra cima, p′ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
(P′ra cima, p'ra baixo)
(Вверх, вниз)
Dá-me um pouco mais
Дай мне ещё немного.
(You′ll take my keys and drive me wild.)
(Ты возьмешь мои ключи и сведёшь меня с ума.)





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.