Pedro Abrunhosa - Beijo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Beijo




Beijo
Поцелуй
Não posso deixar que te leve
Я не могу позволить разлуке
O castigo da ausência,
Нас наказать,
Vou ficar a esperar
Буду ждать тебя,
E vais ver-me lutar
И ты увидишь, как я буду бороться,
Para que esse mar não nos vença.
Чтобы море нас не разлучило.
Não posso pensar que esta noite
Не могу я и подумать о том, что этой ночью
Adormeço sozinho,
Я усну один,
Vou ficar a escrever,
Буду писать тебе,
E talvez vencer
И, возможно, мои слова победят
O teu longo caminho.
Долгий путь до тебя.
Quero que saibas
Хочу, чтобы ты знала,
Que sem ti não lua,
Что без тебя нет луны,
Nem as árvores crescem,
И деревья не растут,
Ou as mãos amanhecem
И не просыпаются руки
Entre as sombras da rua.
В тенях рассвета.
Leva os meus braços,
Возьми меня за руки,
Esconde-te em mim,
Спрячься во мне,
Que a dor do silêncio
Боль тишины,
Que a dor do silêncio
Боль тишины
Contigo eu venço
Я победить смогу
Num beijo assim.
Одним лишь поцелуем твоим.
Não posso deixar de sentir-te
Не могу перестать чувствовать тебя
Na memória das mãos,
В воспоминаниях своих рук,
Vou ficar a despir-te,
Буду ласкать тебя,
E talvez ouça rir-te
И, возможно, услышу твой смех
Nas paredes, no chão.
На стенах, на полу.
Não posso mentir que as lágrimas
Не могу солгать, эти слезы
São saudades do beijo,
- Тоска по твоим поцелуям,
Vou ficar mais despido
Я останусь раздетым,
Que um corpo vencido,
Как побежденное тело,
Perdido em desejo.
Растворенное в желании.
Quero que saibas
Хочу, чтобы ты знала,
Que sem ti não lua,
Что без тебя нет луны,
Nem as árvores crescem,
И деревья не растут,
Ou as mãos amanhecem
И не просыпаются руки
Entre as sombras da rua.
В тенях рассвета.





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.