Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Deixas Em Mim Tanto De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixas Em Mim Tanto De Ti
Ты оставила во мне так много себя
A
noite
não
tem
braços
У
ночи
нет
рук,
Que
te
impeçam
de
partir
Чтобы
удержать
тебя
от
ухода.
Nas
sombras
do
meu
quarto
В
тенях
моей
комнаты
Há
mil
sonhos
por
cumprir
Тысяча
несбывшихся
снов.
Não
sei
quanto
tempo
fomos
Не
знаю,
сколько
времени
мы
были
вместе,
Nem
sei
se
te
trago
em
mim
Не
знаю
даже,
храню
ли
я
тебя
в
себе.
Sei
do
vento
onde
te
invento,
assim
Знаю
лишь
ветер,
в
котором
я
тебя
выдумываю,
вот
так.
Não
sei
se
é
luz
da
manhã
Не
знаю,
свет
ли
это
утра,
Nem
sei
o
que
resta
em
nós
Не
знаю,
что
осталось
между
нами.
Sei
das
ruas
que
corremos
sós
Знаю
лишь
улицы,
по
которым
мы
бежали
вдвоем.
Porque
tu
deixas
em
mim
Потому
что
ты
оставила
во
мне
Tanto
de
ti
Так
много
себя.
Matam-me
os
dias
Убивают
меня
дни,
As
mãos
vazias
de
ti
Мои
руки
пусты
без
тебя.
A
estrada
ainda
é
longa
Дорога
еще
длинна,
Cem
quilómetros
de
chão
Сотня
километров
пути.
Quando
a
espera
não
tem
fim
Когда
ожиданию
нет
конца,
Há
distâncias
sem
perdão
Расстояния
становятся
непростительными.
Não
sei
quanto
tempo
fomos
Не
знаю,
сколько
времени
мы
были
вместе,
Nem
sei
se
te
trago
em
mim
Не
знаю
даже,
храню
ли
я
тебя
в
себе.
Sei
do
vento
onde
te
invento,
assim
Знаю
лишь
ветер,
в
котором
я
тебя
выдумываю,
вот
так.
Não
sei
se
é
luz
da
manhã
Не
знаю,
свет
ли
это
утра,
Nem
sei
o
que
resta
em
nós
Не
знаю,
что
осталось
между
нами.
Sei
das
ruas
que
corremos
sós
Знаю
лишь
улицы,
по
которым
мы
бежали
вдвоем.
Porque
tu
deixas
em
mim
Потому
что
ты
оставила
во
мне
Tanto
de
ti
Так
много
себя.
Matam-me
os
dias
Убивают
меня
дни,
As
mãos
vazias
de
ti
Мои
руки
пусты
без
тебя.
Navegas
escondida
Ты
плывешь,
скрытая
от
глаз,
Perdes
nas
mãos
o
meu
corpo
Твои
руки
теряются
на
моем
теле.
Beijas-me
um
sopro
de
vida
Ты
целуешь
меня
дыханием
жизни,
Como
um
barco
abraça
o
porto
Как
корабль
обнимает
порт.
Deixas
em
mim
Оставила
во
мне
Tanto
de
ti
Так
много
себя.
Matam-me
os
dias
Убивают
меня
дни,
As
mãos
vazias
de
ti
Мои
руки
пусты
без
тебя.
Deixas
em
mim
Оставила
во
мне
Tanto
de
ti
Так
много
себя.
Matam-me
os
dias
Убивают
меня
дни,
As
mãos
vazias
de
ti
Мои
руки
пусты
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abrunhosa Pedro Machado
Album
Momento
date de sortie
13-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.