Pedro Abrunhosa - Durante Toda A Noite - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Durante Toda A Noite - Live




Durante Toda A Noite - Live
Всю Ночь Напролёт - Live
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Quantas vezes ouviste
Сколько раз ты уже слышала,
O problema não é meu?
Что проблема не во мне?
E as outras que fingiste
И сколько раз ты притворялась,
O prazer que ninguém deu
Испытывая удовольствие, которого никто не давал
Quantas vezes reparaste
Сколько раз ты замечала
No olhar que te seguiu?
Взгляд, который следил за тобой?
Respondeste com o corpo
Ты отвечала телом,
Num rodar de desafio
Вращаясь в танце вызова
E amanhã
И завтра
Vais tentar mais uma vez
Ты попытаешься снова
Saber de alguém
Найти кого-то,
Que descubra quem tu és
Кто узнает, кто ты
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Quantas vezes prometeram
Сколько раз тебе обещали,
Esta é a vez diferente?
Что в этот раз всё будет иначе?
Uma frase que ouviste
Фраза, которую ты слышала
A quem trata do presente
От того, кто думает только о настоящем
E partiste pelas ruas
И ты уходила по улицам,
Porque nada te tocou
Потому что тебя ничто не трогало
Procuraste o impossível
Ты искала что-то невозможное,
Mas ele nunca te encontrou
Но оно никогда тебя не находило
E amanhã vais tentar mais uma vez
И завтра ты попытаешься снова
Saber de alguém
Найти кого-то,
Que descubra quem tu és
Кто узнает, кто ты на самом деле
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Ah! Gosto das noites de verão
Ах! Мне нравятся летние ночи,
De me perder na tua mão
Когда я теряюсь в твоей руке
Por isso eu vou
Поэтому я буду
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
E o toque do telemóvel
Звонок телефона
Traz-te a rotina de sempre
Возвращает тебя к привычной рутине
E se ao menos uma vez
И если бы хоть раз
Ele tocasse diferente
Он зазвонил по-другому
E partiste mais sozinha
И ты уходила ещё более одинокой,
Do que o desejo pedia
Чем желала того твоя душа,
Tu sabes depois da noite vem outra noite
Ты знаешь, за ночью приходит другая ночь
E vem o dia
А за ней - день
Mas amanhã
Но завтра
Vais tentar mais uma vez
Ты попытаешься снова
Saber de alguém
Найти кого-то,
Que descubra quem tu és
Кто узнает, кто ты такая
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Eu quero ouvir mais alto
Я хочу услышать это громче
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Quero ouvir em cima
Хочу услышать там, наверху
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Durante (toda a noite)
На протяжении (всей ночи)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Durante (toda a noite)
На протяжении (всей ночи)
mais uma vez
Ещё только раз
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Durante (toda a noite)
На протяжении (всей ночи)
Mais alto
Громче
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Toda a noite
Всю ночь напролёт
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
(Toda a noite)
(Всю ночь напролёт)
Miau
Мяу





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.