Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Dá-me O Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-me O Tempo
Дай мне время
Deita-te
em
mim
Прильни
ко
мне,
Descobre
onde
estás
Почувствуй,
где
ты,
Escuta
o
silêncio
Услышь
молчанье,
Que
o
meu
corpo
te
traz
Что
дарит
тело
моё.
Não
me
deixes
partir
Не
дай
мне
уйти,
Não
me
deixes
voar
Не
дай
мне
улететь,
Como
um
pássaro
louco
Как
птица
шальная,
Como
a
espuma
do
mar
Как
пена
морская.
Sente
a
força
da
noite
Почувствуй
силу
ночную,
Como
facas
no
peito
Как
лезвия
в
груди,
Como
estrelas
caídas
Как
падающие
звезды,
Que
te
cobrem
o
leito
Что
укрывают
постель
твою.
Tenho
tantos
segredos
У
меня
так
много
секретов,
Que
te
quero
contar
Что
хочу
тебе
рассказать,
E
uma
noite
não
chega
И
одной
ночи
не
хватит,
Diz
que
podes
ficar
Скажи,
что
можешь
остаться.
Dá-me
o
tempo
Дай
мне
время,
Dá-me
a
paz
Дай
мне
покой,
Viver
por
ti
não
é
demais
Жить
для
тебя
– не
много,
Dá-me
o
vento
Дай
мне
ветер,
Dá-me
a
voz
Дай
мне
голос,
Viver
por
ti,
morrer
por
nós
Жить
для
тебя,
умереть
за
нас.
Enfim
nós
os
dois
Наконец-то
мы
вдвоём,
Os
teus
gestos
nos
meus
Твои
жесты
в
моих,
Perdidos
no
quarto
Затерялись
в
комнате,
Sem
dizermos
adeus
Не
прощаясь.
Adiamos
a
noite
Мы
отсрочили
ночь,
Balançamos
parados
Качаемся,
не
двигаясь,
Pela
última
vez
В
последний
раз
Os
nossos
corpos
colados
Наши
тела
так
близко.
Sente
a
força
que
temos
Почувствуй
нашу
с
тобой
силу,
Quando
estamos
assim
Когда
мы
вот
так,
Um
segundo
é
o
mundo
Секунда
– это
целый
мир,
Que
nos
separa
do
fim
Что
отделяет
нас
от
конца.
Porque
tens
de
partir
Зачем
тебе
уходить,
Quando
há
tanto
a
dizer?
Когда
так
много
не
сказано?
Eu
não
sei
começar
Я
не
знаю,
как
начать,
Não
te
quero
perder
Не
хочу
тебя
терять.
Dá-me
o
tempo
Дай
мне
время,
Dá-me
a
paz
Дай
мне
покой,
Viver
por
ti
não
é
demais
Жить
для
тебя
– не
много,
Dá-me
o
vento
Дай
мне
ветер,
Dá-me
a
voz
Дай
мне
голос,
Viver
por
ti,
morrer
por
nós
Жить
для
тебя,
умереть
за
нас.
Eu
gosto
das
formas
que
tomas
Мне
нравятся
твои
формы,
Como
o
toque
de
cristal
Как
прикосновение
хрусталя,
E
dos
vidros,
dos
poemas
И
стекла,
и
стихов,
Da
febre
do
metal
Лихорадки
металла.
Dá-me
o
tempo
Дай
мне
время,
Dá-me
a
paz
Дай
мне
покой,
Viver
por
ti
não
é
demais
Жить
для
тебя
– не
много,
Dá-me
o
vento
Дай
мне
ветер,
Dá-me
a
voz
Дай
мне
голос,
Viver
por
ti,
morrer
por
nós
Жить
для
тебя,
умереть
за
нас.
Dá-me
o
tempo
Дай
мне
время,
Dá-me
a
paz
Дай
мне
покой,
Viver
por
ti
não
é
demais
Жить
для
тебя
– не
много,
Dá-me
o
vento
Дай
мне
ветер,
Dá-me
a
voz
Дай
мне
голос,
Viver
por
ti,
morrer
por
nós
Жить
для
тебя,
умереть
за
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Album
Silêncio
date de sortie
09-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.