Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Enquanto Há Estrada
Enquanto Há Estrada
Пока есть дорога
Há
luzes
que
se
acendem,
Загораются
огни,
Camiões
por
todo
o
lugar,
Грузовики
повсюду,
Cheiro
a
terra
e
a
gasolina,
Запах
земли
и
бензина,
Vozes
em
fuga
dum
bar.
Голоса,
убегающие
из
бара.
Aqui
me
fico
Здесь
я
остаюсь
E
aqui
me
estendo,
И
здесь
я
простираюсь,
Pesa-me
a
estrada
e
a
sombra
do
carro,
Тяжесть
дороги
и
тень
машины,
Um
nocturno
que
só
eu
entendo,
Ночь,
которую
понимаю
только
я,
Nunca
está
só
quem
tem
um
cigarro.
Никогда
не
одинок
тот,
у
кого
есть
сигарета.
Talvez
tudo
tenha
ido,
Может
быть,
все
пройдет,
Perder
o
medo
Потерять
страх
No
rosto
do
inimigo,
В
лице
врага,
Rir
do
escuro
Смеяться
над
тьмой
E
rir
do
esconderijo,
И
смеяться
над
убежищем,
Se
houver
paragem.
Если
будет
остановка.
Mas
sou
muita
gente,
Но
нас
много,
Enquanto
há
estrada
Пока
есть
дорога,
Há
que
seguir
viagem.
Надо
продолжать
путешествие.
Há
um
vento
frio
que
levanta,
Поднимается
холодный
ветер,
Faróis
que
fogem
da
tempestade,
Фары
бегут
от
бури,
Há
quem
traga
o
pó
na
garganta
Кто-то
приносит
пыль
в
горле,
E
quem
esconda
o
pó
da
cidade.
А
кто-то
прячет
пыль
города.
Aqui
me
deito
Здесь
я
ложусь
E
aqui
me
espero,
И
здесь
я
жду,
Pesa-me
o
asfalto
e
o
horizonte,
Тяжесть
асфальта
и
горизонта,
Só
há
uma
forma
de
viver
inteiro,
Есть
только
один
способ
жить
полной
жизнью,
Ser
como
o
vento
que
desenha
o
monte.
Быть
как
ветер,
который
рисует
гору.
Talvez
tudo
tenha
ido,
Может
быть,
все
пройдет,
Ganhar
coragem
Обрести
мужество,
Enquanto
se
abraça
o
perigo,
Пока
обнимаешь
опасность,
Rir
do
silêncio
Смеяться
над
тишиной
E
dos
passos
do
ruído,
И
шагами
шума,
Se
houver
paragem.
Если
будет
остановка.
Mas
sou
muita
gente,
Но
нас
много,
Enquanto
há
estrada
Пока
есть
дорога,
Há
que
seguir
viagem.
Надо
продолжать
путешествие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Album
Longe
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.