Pedro Abrunhosa - Enquanto Há Estrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Enquanto Há Estrada




Enquanto Há Estrada
Пока есть дорога
luzes que se acendem,
Загораются огни,
Camiões por todo o lugar,
Грузовики повсюду,
Cheiro a terra e a gasolina,
Запах земли и бензина,
Vozes em fuga dum bar.
Голоса, убегающие из бара.
Aqui me fico
Здесь я остаюсь
E aqui me estendo,
И здесь я простираюсь,
Pesa-me a estrada e a sombra do carro,
Тяжесть дороги и тень машины,
Um nocturno que eu entendo,
Ночь, которую понимаю только я,
Nunca está quem tem um cigarro.
Никогда не одинок тот, у кого есть сигарета.
E de manhã
И утром
Talvez tudo tenha ido,
Может быть, все пройдет,
Perder o medo
Потерять страх
No rosto do inimigo,
В лице врага,
Rir do escuro
Смеяться над тьмой
E rir do esconderijo,
И смеяться над убежищем,
Quem sabe?
Кто знает?
Vou sempre
Я всегда иду
De frente,
Вперед,
Não saída
Выхода нет,
Se houver paragem.
Если будет остановка.
Sou um
Я один,
Mas sou muita gente,
Но нас много,
Enquanto estrada
Пока есть дорога,
que seguir viagem.
Надо продолжать путешествие.
um vento frio que levanta,
Поднимается холодный ветер,
Faróis que fogem da tempestade,
Фары бегут от бури,
quem traga o na garganta
Кто-то приносит пыль в горле,
E quem esconda o da cidade.
А кто-то прячет пыль города.
Aqui me deito
Здесь я ложусь
E aqui me espero,
И здесь я жду,
Pesa-me o asfalto e o horizonte,
Тяжесть асфальта и горизонта,
uma forma de viver inteiro,
Есть только один способ жить полной жизнью,
Ser como o vento que desenha o monte.
Быть как ветер, который рисует гору.
E de manhã
И утром
Talvez tudo tenha ido,
Может быть, все пройдет,
Ganhar coragem
Обрести мужество,
Enquanto se abraça o perigo,
Пока обнимаешь опасность,
Rir do silêncio
Смеяться над тишиной
E dos passos do ruído,
И шагами шума,
Quem sabe?
Кто знает?
Vou sempre
Я всегда иду
De frente,
Вперед,
Não saída
Выхода нет,
Se houver paragem.
Если будет остановка.
Sou um
Я один,
Mas sou muita gente,
Но нас много,
Enquanto estrada
Пока есть дорога,
que seguir viagem.
Надо продолжать путешествие.





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.