Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Entre A Espada E A Parede - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre A Espada E A Parede - Live
Between the Sword and the Wall
Estás
tão
perdido
agora
You're
so
lost
now
Tens
um
caminho
mas
preferes
estar
de
fora
You
have
a
way
but
you
prefer
to
stay
out
Parecia
fácil
mas
os
dias
não
têm
rede
It
seemed
easy
but
the
days
are
not
connected
Então
como
te
sentes
entre
a
espada
e
a
parede?
So
how
do
you
feel
between
the
sword
and
the
wall?
Um
dia
o
céu,
em
outro
dia
o
chão
One
day
the
sky,
another
day
the
ground
Dizes
para
ti:
Melhores
dias
virão
You
say
to
yourself:
Better
days
will
come
Um
shot,
dois
shots,
nada
mata
a
sede
One
shot,
two
shots,
nothing
quenches
your
thirst
Então
como
te
sentes
entre
a
espada
e
a
parede?
So
how
do
you
feel
between
the
sword
and
the
wall?
Perdeste
o
tempo
de
voltar
atrás
You
wasted
the
time
to
go
back
Sabes
de
cor
como
isso
se
faz
You
know
by
heart
how
to
do
it
Deixas
o
corpo
onde
o
amor
se
perde
You
leave
your
body
where
love
is
lost
E
tens
tanto
a
aprender
And
you
have
so
much
to
learn
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
É
onde
o
corpo
mata
a
sede
That's
where
the
body
quenches
its
thirst
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
Uma
sala
cheia
de
paredes
vazias
A
room
full
of
empty
walls
Uivam
sirenes,
mas
isso
já
não
ouvias
Sirens
howl,
but
you
don't
hear
them
anymore
E
o
asfalto
grita
alto
um
nome
que
te
persegue
And
the
asphalt
screams
aloud
a
name
that
haunts
you
Então
como
te
sentes
entre
a
espada
e
a
parede?
So
how
do
you
feel
between
the
sword
and
the
wall?
Repetes
cantigas,
tropeças
passos
de
dança
You
repeat
songs,
stumble
through
dance
steps
E
apagas
um
cigarro
enquanto
a
rua
balança
And
you
put
out
a
cigarette
as
the
street
sways
E
pedes
a
alguém
que
te
ame,
que
te
leve
And
you
ask
someone
to
love
you,
to
take
you
away
Então
como
te
sentes
entre
a
espada
e
a
parede?
So
how
do
you
feel
between
the
sword
and
the
wall?
Perdeste
o
tempo
de
voltar
atrás
You
wasted
the
time
to
go
back
Sabes
de
cor
como
isso
se
faz
You
know
by
heart
how
to
do
it
Deixas
o
corpo
onde
o
amor
se
perde
You
leave
your
body
where
love
is
lost
E
tens
tanto
a
aprender
And
you
have
so
much
to
learn
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
É
onde
o
corpo
mata
a
sede
That's
where
the
body
quenches
its
thirst
É
entre
a
espada
e
a
parede
It's
between
the
sword
and
the
wall
Não
conheces
quem
te
abraça
You
don't
know
who
embraces
you
Nem
quem
te
escava
o
chão
Nor
who
digs
under
your
foundation
E
tanta
gente
em
fuga
a
esconder
a
solidão
And
so
many
people
on
the
run
hiding
their
loneliness
Hoje
vais
voar
na
noite
como
a
tua
alma
pede
Today
you
will
fly
through
the
night
as
your
soul
asks
Então
como
te
sentes
entre
a
espada
e
a
parede?
So
how
do
you
feel
between
the
sword
and
the
wall?
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
É
onde
o
corpo
mata
a
sede
That's
where
the
body
quenches
its
thirst
É
onde
a
vida
se
perde
That's
where
life
gets
lost
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
Ainda
sabes
o
teu
nome
You
still
know
your
name
É
onde
o
corpo
mata
a
sede
That's
where
the
body
quenches
its
thirst
É
entre
a
espada
e
a
parede
It's
between
the
sword
and
the
wall
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
É
onde
o
corpo
mata
a
sede
That's
where
the
body
quenches
its
thirst
É
onde
a
vida
se
perde
That's
where
life
gets
lost
É
entre
a
espada
e
a
parede
It's
between
the
sword
and
the
wall
Entre
a
espada
e
a
parede
Between
the
sword
and
the
wall
Onde
o
corpo
mata
a
sede
Where
the
body
quenches
its
thirst
Onde
o
corpo
mata
a
sede
Where
the
body
quenches
its
thirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Album
Coliseu
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.