Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada
fora
estrada
dentro
On
the
road
off
the
road
De
Bayonne
a
Milão
From
Bayonne
to
Milan
Coração
ao
relento
Heart
exposed
Mundos
e
fundos
na
mao
Worlds
and
funds
in
the
hand
Corpo
negro
macadame
Black
body
and
asphalt
De
Milao
a
Budapeste
From
Milan
to
Budapest
Voar,
"chercher
la
femme"
To
fly,
"look
for
the
woman"
Norte,
sul,
oeste,
leste
North,
south,
west,
east
Polaroid,
por
do
sol
Polaroid
sunset
Vénus
na
concha
da
Shell
Venus
in
the
Shell's
shell
Sexo,
sonho
e
rock'n'roll
Sex,
dream
and
rock'n'roll
Noite
branca
no
motel
White
night
at
the
motel
Anjo
perdido
na
bruma
Angel
lost
in
the
mist
Leva-me
ao
sétimo
céu
Take
me
to
the
seventh
heaven
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Open
your
canopy
of
foam
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Chuva,
bréu
e
gasolina
Rain,
darkness
and
gasoline
Bar
aberto,
companhia
Bar
open,
companionship
Cheiro
a
erva
na
latrina
Scent
of
marijuana
in
the
latrine
Cha,
café
e
fantasia
Tea,
coffee,
and
fantasy
Ultrapasso
um
caminhão
I
overtake
a
truck
Passo
fronteira
e
portagem
I
cross
borders
and
tollbooths
O
écran
do
alcatrao
The
screen
of
the
asphalt
Devorou
a
tua
imagem
Devoured
your
image
Estou
tao
longe,
estou
tao
perto
I
am
so
far,
I
am
so
close
Sei
que
nuncahei-de
chegar
I
know
that
I
will
never
arrive
Onde
vou
nao
sei
ao
certo
I
do
not
know
where
I
am
going
Ja
nao
posso
mais
parar
I
can
no
longer
stop
Anjo
perdido
na
bruma
Angel
lost
in
the
mist
Leva-me
ao
sétimo
céu
Take
me
to
the
seventh
heaven
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Open
your
canopy
of
foam
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Contigo
leio
o
futuro
With
you,
I
read
the
future
Nas
gotas
do
para
brisas
In
the
drops
of
the
windshield
Coração
inseguro
Insecure
heart
Mãos
vazias,
indecisas
Empty,
indecisive
hands
Néon
palido,
luar
Pale
neon,
moonlight
Via
Lactea,
solidão
Milky
Way,
loneliness
Tenho
ganas
de
beijar
I
feel
like
kissing
O
espelho
da
escuridão
The
mirror
of
the
darkness
A
grande
roda
da
sorte
The
great
wheel
of
fortune
É
uma
curva
sem
fim
Is
an
endless
curve
Do
outro
lado
da
morte
On
the
other
side
of
death
Ha
uma
estrada
só
p'ra
mim
There
is
a
road
just
for
me
Anjo
perdido
na
bruma
Angel
lost
in
the
mist
Leva-me
ao
sétimo
céu
Take
me
to
the
seventh
heaven
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Open
your
canopy
of
foam
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Anjo
perdido
na
bruma
Angel
lost
in
the
mist
Leva-me
ao
sétimo
céu
Take
me
to
the
seventh
heaven
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Open
your
canopy
of
foam
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Deixa
cair
o
teu
véu
Drop
your
veil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regina Guimaraes, Pedro Abrunhosa
Album
Viagens
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.