Pedro Abrunhosa - Estrada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Estrada




Estrada
Road
Estrada fora estrada dentro
On the road off the road
De Bayonne a Milão
From Bayonne to Milan
Coração ao relento
Heart exposed
Mundos e fundos na mao
Worlds and funds in the hand
Corpo negro macadame
Black body and asphalt
De Milao a Budapeste
From Milan to Budapest
Voar, "chercher la femme"
To fly, "look for the woman"
Norte, sul, oeste, leste
North, south, west, east
Polaroid, por do sol
Polaroid sunset
Vénus na concha da Shell
Venus in the Shell's shell
Sexo, sonho e rock'n'roll
Sex, dream and rock'n'roll
Noite branca no motel
White night at the motel
Anjo perdido na bruma
Angel lost in the mist
Leva-me ao sétimo céu
Take me to the seventh heaven
Abre o teu manto de espuma
Open your canopy of foam
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Chuva, bréu e gasolina
Rain, darkness and gasoline
Bar aberto, companhia
Bar open, companionship
Cheiro a erva na latrina
Scent of marijuana in the latrine
Cha, café e fantasia
Tea, coffee, and fantasy
Ultrapasso um caminhão
I overtake a truck
Passo fronteira e portagem
I cross borders and tollbooths
O écran do alcatrao
The screen of the asphalt
Devorou a tua imagem
Devoured your image
Estou tao longe, estou tao perto
I am so far, I am so close
Sei que nuncahei-de chegar
I know that I will never arrive
Onde vou nao sei ao certo
I do not know where I am going
Ja nao posso mais parar
I can no longer stop
Anjo perdido na bruma
Angel lost in the mist
Leva-me ao sétimo céu
Take me to the seventh heaven
Abre o teu manto de espuma
Open your canopy of foam
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Contigo leio o futuro
With you, I read the future
Nas gotas do para brisas
In the drops of the windshield
Coração inseguro
Insecure heart
Mãos vazias, indecisas
Empty, indecisive hands
Néon palido, luar
Pale neon, moonlight
Via Lactea, solidão
Milky Way, loneliness
Tenho ganas de beijar
I feel like kissing
O espelho da escuridão
The mirror of the darkness
A grande roda da sorte
The great wheel of fortune
É uma curva sem fim
Is an endless curve
Do outro lado da morte
On the other side of death
Ha uma estrada p'ra mim
There is a road just for me
Anjo perdido na bruma
Angel lost in the mist
Leva-me ao sétimo céu
Take me to the seventh heaven
Abre o teu manto de espuma
Open your canopy of foam
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Anjo perdido na bruma
Angel lost in the mist
Leva-me ao sétimo céu
Take me to the seventh heaven
Abre o teu manto de espuma
Open your canopy of foam
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil
Deixa cair o teu véu
Drop your veil





Writer(s): Regina Guimaraes, Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.