Pedro Abrunhosa - Estrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Estrada




Estrada fora estrada dentro
Дорога из шоссе в
De Bayonne a Milão
Байонна в Милан
Coração ao relento
Сердце под открытым небом
Mundos e fundos na mao
Миры и средств в мао
Corpo negro macadame
Тело черного щебня
De Milao a Budapeste
Милана в Будапешт
Voar, "chercher la femme"
Летать, "chercher la femme"
Norte, sul, oeste, leste
Север, юг, запад, восток
Polaroid, por do sol
Polaroid, закат
Vénus na concha da Shell
Венера в конча Shell
Sexo, sonho e rock'n'roll
Секс, сон и rock'n'roll
Noite branca no motel
Белые ночи в мотеле
Anjo perdido na bruma
Ангел заблудился в тумане
Leva-me ao sétimo céu
Приводит меня в седьмом небе
Abre o teu manto de espuma
Открывает твой плащ пены
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Chuva, bréu e gasolina
Дождь, bréu и бензин
Bar aberto, companhia
Бар открыт, компании
Cheiro a erva na latrina
Запах травы в уборной
Cha, café e fantasia
Ча, кофе и фантазии
Ultrapasso um caminhão
Ultrapasso грузовик
Passo fronteira e portagem
Шаг границе и переноса
O écran do alcatrao
Экран из alcatrao
Devorou a tua imagem
Съел твоего образа
Estou tao longe, estou tao perto
Я тао далеко, я рядом с тао
Sei que nuncahei-de chegar
Я знаю, что nuncahei-достижения
Onde vou nao sei ao certo
Где я не знаю наверняка
Ja nao posso mais parar
Уже не могу остановиться
Anjo perdido na bruma
Ангел заблудился в тумане
Leva-me ao sétimo céu
Приводит меня в седьмом небе
Abre o teu manto de espuma
Открывает твой плащ пены
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Contigo leio o futuro
С тобою я читаю будущее
Nas gotas do para brisas
В каплях из стекла
Coração inseguro
Сердце неуверенно
Mãos vazias, indecisas
С пустыми руками, нерешительный
Néon palido, luar
Неоновые palido, лунный свет
Via Lactea, solidão
Via Lactea, одиночество
Tenho ganas de beijar
Я ganas поцелуи
O espelho da escuridão
Зеркало тьмы
A grande roda da sorte
Большое колесо удачи
É uma curva sem fim
Это кривая без конца
Do outro lado da morte
Другая сторона смерти
Ha uma estrada p'ra mim
Ha дороге просто p'ra меня
Anjo perdido na bruma
Ангел заблудился в тумане
Leva-me ao sétimo céu
Приводит меня в седьмом небе
Abre o teu manto de espuma
Открывает твой плащ пены
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Anjo perdido na bruma
Ангел заблудился в тумане
Leva-me ao sétimo céu
Приводит меня в седьмом небе
Abre o teu manto de espuma
Открывает твой плащ пены
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое
Deixa cair o teu véu
Падает покрывало твое





Writer(s): Regina Guimaraes, Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.