Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Estrada
Estrada
fora
estrada
dentro
Дорога
из
шоссе
в
De
Bayonne
a
Milão
Байонна
в
Милан
Coração
ao
relento
Сердце
под
открытым
небом
Mundos
e
fundos
na
mao
Миры
и
средств
в
мао
Corpo
negro
macadame
Тело
черного
щебня
De
Milao
a
Budapeste
Милана
в
Будапешт
Voar,
"chercher
la
femme"
Летать,
"chercher
la
femme"
Norte,
sul,
oeste,
leste
Север,
юг,
запад,
восток
Polaroid,
por
do
sol
Polaroid,
закат
Vénus
na
concha
da
Shell
Венера
в
конча
Shell
Sexo,
sonho
e
rock'n'roll
Секс,
сон
и
rock'n'roll
Noite
branca
no
motel
Белые
ночи
в
мотеле
Anjo
perdido
na
bruma
Ангел
заблудился
в
тумане
Leva-me
ao
sétimo
céu
Приводит
меня
в
седьмом
небе
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Открывает
твой
плащ
пены
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Chuva,
bréu
e
gasolina
Дождь,
bréu
и
бензин
Bar
aberto,
companhia
Бар
открыт,
компании
Cheiro
a
erva
na
latrina
Запах
травы
в
уборной
Cha,
café
e
fantasia
Ча,
кофе
и
фантазии
Ultrapasso
um
caminhão
Ultrapasso
грузовик
Passo
fronteira
e
portagem
Шаг
границе
и
переноса
O
écran
do
alcatrao
Экран
из
alcatrao
Devorou
a
tua
imagem
Съел
твоего
образа
Estou
tao
longe,
estou
tao
perto
Я
тао
далеко,
я
рядом
с
тао
Sei
que
nuncahei-de
chegar
Я
знаю,
что
nuncahei-достижения
Onde
vou
nao
sei
ao
certo
Где
я
не
знаю
наверняка
Ja
nao
posso
mais
parar
Уже
не
могу
остановиться
Anjo
perdido
na
bruma
Ангел
заблудился
в
тумане
Leva-me
ao
sétimo
céu
Приводит
меня
в
седьмом
небе
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Открывает
твой
плащ
пены
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Contigo
leio
o
futuro
С
тобою
я
читаю
будущее
Nas
gotas
do
para
brisas
В
каплях
из
стекла
Coração
inseguro
Сердце
неуверенно
Mãos
vazias,
indecisas
С
пустыми
руками,
нерешительный
Néon
palido,
luar
Неоновые
palido,
лунный
свет
Via
Lactea,
solidão
Via
Lactea,
одиночество
Tenho
ganas
de
beijar
Я
ganas
поцелуи
O
espelho
da
escuridão
Зеркало
тьмы
A
grande
roda
da
sorte
Большое
колесо
удачи
É
uma
curva
sem
fim
Это
кривая
без
конца
Do
outro
lado
da
morte
Другая
сторона
смерти
Ha
uma
estrada
só
p'ra
mim
Ha
дороге
просто
p'ra
меня
Anjo
perdido
na
bruma
Ангел
заблудился
в
тумане
Leva-me
ao
sétimo
céu
Приводит
меня
в
седьмом
небе
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Открывает
твой
плащ
пены
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Anjo
perdido
na
bruma
Ангел
заблудился
в
тумане
Leva-me
ao
sétimo
céu
Приводит
меня
в
седьмом
небе
Abre
o
teu
manto
de
espuma
Открывает
твой
плащ
пены
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Deixa
cair
o
teu
véu
Падает
покрывало
твое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regina Guimaraes, Pedro Abrunhosa
Album
Viagens
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.