Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Fantasia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
se
passa
em
segredo
Всё
происходит
тайно,
Numa
praia
a
beira
mar
На
пляже
у
моря,
Sempre
em
noites
de
céu
negro
Всегда
в
ночи
под
черным
небом,
Sem
estrelas
nem
luar
Без
звезд
и
луны.
Em
o
cenário
é
um
velho
hotel
А
декорацией
служит
старый
отель,
Sem
janelas
para
a
rua
Без
окон
на
улицу.
Sinto-me
a
flor
da
pele
Чувствую
всем
своим
существом,
Numa
guerra
sem
quartel
В
войне
без
перемирия,
Quando
te
pões
toda
nua
Когда
ты
обнажаешься.
Ah!
Se
chego
ao
pé
de
ti
Ах!
Если
я
приближаюсь
к
тебе,
Deixo
logo
de
pensar
Я
сразу
перестаю
думать.
Ando
em
louco
frenesi
Брожу
в
безумном
исступлении,
Só
te
quero
devorar
Хочу
только
тебя
пожирать.
Ah!
Se
chego
ao
pé
de
ti
Ах!
Если
я
приближаюсь
к
тебе.
Do
sofá
ao
alcatifa
С
дивана
на
ковер,
O
teu
corpo
vai
e
vem
Твое
тело
движется
туда-сюда.
Fazes-me
sentir
califa
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
халифом,
No
nirvana
de
um
harém
В
нирване
гарема.
Enrolada
nos
lençóis
Запутавшись
в
простынях,
Endoideces
de
prazer
Ты
сходишь
с
ума
от
удовольствия.
Arrancas-te
os
caracóis
Ты
рвешь
на
себе
волосы,
Dizes:
Já
não
posso
mais
Говоришь:
"Я
больше
не
могу",
E
não
paras
de
gemer
И
не
перестаешь
стонать.
Ah!
Se
chego
ao
pé
de
ti
Ах!
Если
я
приближаюсь
к
тебе,
Deixo
logo
de
pensar
Я
сразу
перестаю
думать.
Ando
em
louco
frenesi
Брожу
в
безумном
исступлении,
Só
te
quero
devorar
Хочу
только
тебя
пожирать.
Ah!
Se
chego
ao
pé
de
ti
Ах!
Если
я
приближаюсь
к
тебе.
Com
um
gesto
sedutor
С
соблазнительным
жестом,
Mergulhas
vezes
sem
fim
Ты
погружаешься
бесчисленное
количество
раз.
Gritas
de
desejo
e
dor
Ты
кричишь
от
желания
и
боли,
Nada
pode
ser
melhor
Ничто
не
может
быть
лучше.
Queres
ficar
sempre
assim
Ты
хочешь
оставаться
такой
всегда.
Pões-me
a
cabeça
a
ferver
Ты
доводишь
меня
до
кипения,
Mais
em
brasa
que
um
tição
Горячее,
чем
уголь.
Chegas-me
a
fazer
perder
Ты
заставляешь
меня
терять
Isto
assim
não
pode
ser
Так
не
может
продолжаться,
Toda
a
réstia
de
razão
Последний
проблеск
разума.
Ah!
Se
chego
ao
pé
de
ti
Ах!
Если
я
приближаюсь
к
тебе,
Deixo
logo
de
pensar
Я
сразу
перестаю
думать.
Ando
em
louco
frenesi
Брожу
в
безумном
исступлении,
Só
te
quero
devorar
Хочу
только
тебя
пожирать.
Ah!
Se
chego
ao
pé
de
ti
Ах!
Если
я
приближаюсь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa, Paulo Abrunhosa
Album
Viagens
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.