Pedro Abrunhosa - Fazer O Que Ainda Não Foi Feito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Fazer O Que Ainda Não Foi Feito




Fazer O Que Ainda Não Foi Feito
Сделать то, что еще не сделано
Sei que me vês
Я знаю, ты видишь меня,
Quando os teus olhos me ignoram
Даже когда твои глаза меня игнорируют.
Quando por dentro eu sei que choram
Когда в глубине души я знаю, что они плачут.
Sabes de mim
Ты знаешь обо мне,
Eu sou aquele que se esconde
Я тот, кто прячется,
Sabe de ti, sem saber onde
Знаю о тебе, но не знаю, где ты.
Vamos fazer o que ainda não foi feito
Давай сделаем то, что еще не сделано.
Trago-te em mim
Я ношу тебя в себе,
Mesmo que chova no verão
Даже если летом идет дождь.
Queres dizer sim, mas dizes não
Ты хочешь сказать "да", но говоришь "нет".
Vamos fazer o que ainda não foi feito
Давай сделаем то, что еще не сделано.
E eu sou mais do que te invento
Я больше, чем ты можешь себе представить,
Tu és um mundo com mundos por dentro
Ты - целый мир с мирами внутри.
E temos tanto pra contar
И нам так много нужно друг другу рассказать.
Vem nesta noite
Приди этой ночью.
Fomos tão longe a vida toda
Мы были так далеки друг от друга всю жизнь.
Somos um beijo que demora
Мы - поцелуй, который длится вечно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.
E eu sei que dói
И я знаю, как это больно,
Sei como foi andares tão por essa rua
Знаю, каково это - идти в одиночестве по этой улице.
As vozes que te chamam e tu na tua
Голоса зовут тебя, а ты сама по себе.
Esse teu corpo é o teu porto, é o teu jeito
Твое тело - твоя гавань, твой путь.
Vamos fazer o que ainda não foi feito
Давай сделаем то, что еще не сделано.
Sabes quem sou, para onde vou
Ты знаешь, кто я, куда я иду.
A vida é curva, não uma linha
Жизнь - это изгиб, а не прямая линия.
As portas que se fecham e eu na minha
Двери закрываются, и я остаюсь наедине с собой.
A tua sombra é o lugar onde me deito
Твоя тень - это место, где я нахожу покой.
Vamos fazer o que ainda não foi feito
Давай сделаем то, что еще не сделано.
E eu sou mais do que te invento
Я больше, чем ты можешь себе представить,
Tu és um mundo com mundos por dentro
Ты - целый мир с мирами внутри.
E temos tanto pra contar
И нам так много нужно друг другу рассказать.
Vem nesta noite
Приди этой ночью.
Fomos tão longe a vida toda
Мы были так далеки друг от друга всю жизнь.
Somos um beijo que demora
Мы - поцелуй, который длится вечно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.
Tens uma estrada
У тебя есть дорога,
Tenho uma mão cheia de nada
У меня есть рука, полная ничего.
Somos um todo imperfeito
Мы - единое целое, несовершенное.
Tu és inteira e eu desfeito
Ты - целая, а я - разбитый.
Vamos fazer o que ainda não foi feito
Давай сделаем то, что еще не сделано.
E eu sou mais do que te invento
Я больше, чем ты можешь себе представить,
Tu és um mundo com mundos por dentro
Ты - целый мир с мирами внутри.
E temos tanto pra contar
И нам так много нужно друг другу рассказать.
Vem nesta noite
Приди этой ночью.
Fomos tão longe a vida toda
Мы были так далеки друг от друга всю жизнь.
Somos um beijo que demora
Мы - поцелуй, который длится вечно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.
Vem nesta noite
Приди этой ночью.
Fomos tão longe a vida toda
Мы были так далеки друг от друга всю жизнь.
Somos um beijo que demora
Мы - поцелуй, который длится вечно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.
Porque amanhã é sempre tarde demais
Потому что завтра всегда будет слишком поздно.





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.