Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Fazer O Que Ainda Não Foi Feito
Fazer O Que Ainda Não Foi Feito
Сделать то, что еще не сделано
Sei
que
me
vês
Я
знаю,
ты
видишь
меня,
Quando
os
teus
olhos
me
ignoram
Даже
когда
твои
глаза
меня
игнорируют.
Quando
por
dentro
eu
sei
que
choram
Когда
в
глубине
души
я
знаю,
что
они
плачут.
Sabes
de
mim
Ты
знаешь
обо
мне,
Eu
sou
aquele
que
se
esconde
Я
тот,
кто
прячется,
Sabe
de
ti,
sem
saber
onde
Знаю
о
тебе,
но
не
знаю,
где
ты.
Vamos
fazer
o
que
ainda
não
foi
feito
Давай
сделаем
то,
что
еще
не
сделано.
Trago-te
em
mim
Я
ношу
тебя
в
себе,
Mesmo
que
chova
no
verão
Даже
если
летом
идет
дождь.
Queres
dizer
sim,
mas
dizes
não
Ты
хочешь
сказать
"да",
но
говоришь
"нет".
Vamos
fazer
o
que
ainda
não
foi
feito
Давай
сделаем
то,
что
еще
не
сделано.
E
eu
sou
mais
do
que
te
invento
Я
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Tu
és
um
mundo
com
mundos
por
dentro
Ты
- целый
мир
с
мирами
внутри.
E
temos
tanto
pra
contar
И
нам
так
много
нужно
друг
другу
рассказать.
Vem
nesta
noite
Приди
этой
ночью.
Fomos
tão
longe
a
vida
toda
Мы
были
так
далеки
друг
от
друга
всю
жизнь.
Somos
um
beijo
que
demora
Мы
- поцелуй,
который
длится
вечно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
E
eu
sei
que
dói
И
я
знаю,
как
это
больно,
Sei
como
foi
andares
tão
só
por
essa
rua
Знаю,
каково
это
- идти
в
одиночестве
по
этой
улице.
As
vozes
que
te
chamam
e
tu
na
tua
Голоса
зовут
тебя,
а
ты
сама
по
себе.
Esse
teu
corpo
é
o
teu
porto,
é
o
teu
jeito
Твое
тело
- твоя
гавань,
твой
путь.
Vamos
fazer
o
que
ainda
não
foi
feito
Давай
сделаем
то,
что
еще
не
сделано.
Sabes
quem
sou,
para
onde
vou
Ты
знаешь,
кто
я,
куда
я
иду.
A
vida
é
curva,
não
uma
linha
Жизнь
- это
изгиб,
а
не
прямая
линия.
As
portas
que
se
fecham
e
eu
na
minha
Двери
закрываются,
и
я
остаюсь
наедине
с
собой.
A
tua
sombra
é
o
lugar
onde
me
deito
Твоя
тень
- это
место,
где
я
нахожу
покой.
Vamos
fazer
o
que
ainda
não
foi
feito
Давай
сделаем
то,
что
еще
не
сделано.
E
eu
sou
mais
do
que
te
invento
Я
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Tu
és
um
mundo
com
mundos
por
dentro
Ты
- целый
мир
с
мирами
внутри.
E
temos
tanto
pra
contar
И
нам
так
много
нужно
друг
другу
рассказать.
Vem
nesta
noite
Приди
этой
ночью.
Fomos
tão
longe
a
vida
toda
Мы
были
так
далеки
друг
от
друга
всю
жизнь.
Somos
um
beijo
que
demora
Мы
- поцелуй,
который
длится
вечно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
Tens
uma
estrada
У
тебя
есть
дорога,
Tenho
uma
mão
cheia
de
nada
У
меня
есть
рука,
полная
ничего.
Somos
um
todo
imperfeito
Мы
- единое
целое,
несовершенное.
Tu
és
inteira
e
eu
desfeito
Ты
- целая,
а
я
- разбитый.
Vamos
fazer
o
que
ainda
não
foi
feito
Давай
сделаем
то,
что
еще
не
сделано.
E
eu
sou
mais
do
que
te
invento
Я
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Tu
és
um
mundo
com
mundos
por
dentro
Ты
- целый
мир
с
мирами
внутри.
E
temos
tanto
pra
contar
И
нам
так
много
нужно
друг
другу
рассказать.
Vem
nesta
noite
Приди
этой
ночью.
Fomos
tão
longe
a
vida
toda
Мы
были
так
далеки
друг
от
друга
всю
жизнь.
Somos
um
beijo
que
demora
Мы
- поцелуй,
который
длится
вечно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
Vem
nesta
noite
Приди
этой
ночью.
Fomos
tão
longe
a
vida
toda
Мы
были
так
далеки
друг
от
друга
всю
жизнь.
Somos
um
beijo
que
demora
Мы
- поцелуй,
который
длится
вечно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
Porque
amanhã
é
sempre
tarde
demais
Потому
что
завтра
всегда
будет
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa
Album
Longe
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.