Paroles et traduction Pedro Abrunhosa feat. Zélia Duncan - Hoje É Tudo Ou Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje É Tudo Ou Nada
Сегодня всё или ничего
Acordas
longe
de
ninguém,
Ты
просыпаешься
в
одиночестве,
Sentes
que
ontem
foste
além,
Чувствуешь,
что
вчера
зашла
слишком
далеко,
Não
mãos
um
mundo
que
morreu,
У
тебя
в
руках
мёртвый
мир,
Lá
fora
um
outro
que
não
é
teu.
А
за
его
пределами
другой,
который
тебе
не
принадлежит.
Na
estrada
o
carro
não
parou,
На
дороге
машина
не
остановилась,
Talvez
alguém
que
não
acreditou
Возможно,
кто-то
не
поверил,
Que
o
corpo
serve
para
voar,
Что
тело
создано,
чтобы
летать,
Sempre
que
a
dôr
se
deixe
amar
Всякий
раз,
когда
боль
позволяет
любить
себя.
E
dizes
que
hoje
vais
mudar
de
vida,
И
ты
говоришь,
что
сегодня
изменишь
свою
жизнь,
Mas
só
mais
uma
para
te
mostrar
onde
é
a
saída,
Но
это
всего
лишь
ещё
одна
попытка
показать
тебе,
где
выход,
Que
é
Tudo
ou
Nada,
Что
это
Всё
или
Ничего,
Que
hoje
é
Tudo
ou
Nada,
Что
сегодня
Всё
или
Ничего,
Que
hoje
é
Tudo
ou
Nada,
Что
сегодня
Всё
или
Ничего,
Que
hoje
é
Tudo
ou
Nada...
Что
сегодня
Всё
или
Ничего...
Os
sonhos
já
são
de
papel,
Мечты
стали
бумажными,
As
noites
um
sonho
cruel,
Ночи
— жестоким
сном,
Em
cada
porta
alguém
ausente,
За
каждой
дверью
кто-то
отсутствует,
Um
som
distante,
um
céu
diferente.
Отдалённый
звук,
другое
небо.
O
alcatrão
a
mil
à
hora,
Асфальт
со
скоростью
тысяча
километров
в
час,
Um
instante
que
demora,
Мгновение,
которое
длится
вечно,
A
luz
corta
como
metal,
Свет
режет,
как
металл,
A
terra
tem
um
sabor
banal.
Земля
имеет
банальный
вкус.
E
dizes
que
hoje
vais
mudar
de
vida,
И
ты
говоришь,
что
сегодня
изменишь
свою
жизнь,
Mas
só
mais
uma
para
te
mostrar
onde
é
a
saída,
Но
это
всего
лишь
ещё
одна
попытка
показать
тебе,
где
выход,
Que
é
Tudo
ou
Nada,
Что
это
Всё
или
Ничего,
Que
hoje
é
Tudo
ou
Nada,
Что
сегодня
Всё
или
Ничего,
Que
hoje
é
Tudo
ou
Nada,
Что
сегодня
Всё
или
Ничего,
Que
hoje
é
Tudo
ou
Nada...
Что
сегодня
Всё
или
Ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.