Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Lua - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
dia
que
acaba
Another
day
ends,
E
a
cidade
parece
dormir
And
the
city
seems
to
sleep,
Da
janela
vejo
a
luz
que
bate
no
chão
From
the
window
I
see
the
light
that
strikes
the
ground,
E
penso
em
te
possuir
And
I
think
of
possessing
you.
Noite
após
noite,
há
já
muito
tempo
Night
after
night,
for
a
long
time,
Saio
sem
saber
para
onde
vou
I
go
out
without
knowing
where
I'm
going,
Chamo
por
ti,
na
sombra
das
ruas
I
call
for
you,
in
the
shadows
of
the
streets,
Mas
só
a
lua
sabe
quem
eu
sou
But
only
the
moon
knows
who
I
am.
Eu
quero
ver
o
teu
brilhar
I
want
to
see
your
shine,
Lua,
lua,
lua
Moon,
moon,
moon,
Eu
quero
ver
o
teu
sorrir
I
want
to
see
your
smile.
Leva-me
contigo
Take
me
with
you,
Leva-me
contigo
Take
me
with
you,
Mostra-me
onde
estás
Show
me
where
you
are,
É
que
o
pior
castigo
Because
the
worst
punishment,
É
viver
assim,
sem
luz
nem
paz
Is
living
like
this,
without
light
or
peace,
Sozinho
com
o
peso
do
caminho
Alone
with
the
weight
of
the
path
Que
se
fez
para
trás
That
was
made
backwards,
Lua,
eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Moon,
I
want
to
see
your
shine,
No
luar
In
the
moonlight,
Lua,
luar
Moon,
moonlight.
Homens
de
chapéu
e
cigarros
compridos
Men
with
hats
and
long
cigars,
Vagueiam
pelas
ruas
com
olhares
cheios
de
nada
They
wander
the
streets
with
blank
stares,
Mulheres
meio
despidas
encostadas
à
parede
Half-naked
women
propped
up
against
the
wall
Fazem-me
sinais
que
finjo
não
entender
Make
signs
to
me
that
I
pretend
not
to
understand,
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Crazy
are
the
nights
that
I
spend
without
sleep,
Loucas
são
as
noites
Crazy
are
the
nights,
Os
bares
estão
fechados
já
não
há
onde
beber
The
bars
are
closed,
there's
nowhere
left
to
drink,
Este
silêncio
escuro
não
me
deixa
adormecer
This
dark
silence
keeps
me
from
falling
asleep,
Porque
loucas
são?
Why
are
they
crazy?
Loucas
são
as
noites
Crazy
are
the
nights.
Leva-me
contigo
Take
me
with
you,
Mostra-me
onde
estás
Show
me
where
you
are,
É
que
o
pior
castigo
Because
the
worst
punishment,
É
viver
assim,
sem
luz
nem
paz
Is
living
like
this,
without
light
or
peace,
Sozinho
com
o
peso
do
caminho
Alone
with
the
weight
of
the
path
Que
se
fez
para
trás
That
was
made
backwards,
Lua,
eu
quero
ver
o
teu
brilhar
Moon,
I
want
to
see
your
shine,
Lua,
luar
Moon,
moonlight,
Não
há
saudade
sem
regresso
There
is
no
longing
without
return,
Não
há
noites
sem
madrugada
There
are
no
nights
without
dawn,
Ouço
ao
longe
as
guitarras,
nas
quais
vou
partir
I
hear
the
guitars
in
the
distance,
on
which
I
will
leave,
Na
névoa
construo
a
minha
estrada
In
the
mist
I
build
my
road,
Porque
loucas
são?
Why
are
they
crazy?
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Crazy
are
the
nights
that
I
spend
without
sleep,
Loucas
são
as
noites
Crazy
are
the
nights,
Eu
quero
ouvir
mais
uma
vez
I
want
to
hear
once
more,
Loucas
são
as
noites,
que
passo
sem
dormir
Crazy
are
the
nights
that
I
spend
without
sleep,
Loucas
são
as
noites
Crazy
are
the
nights.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Album
Palco
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.