Pedro Abrunhosa - Momento (Uma Espécie De Céu) - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Momento (Uma Espécie De Céu) - Live




Momento (Uma Espécie De Céu) - Live
Мгновение (Вроде неба) - Live
Uma espécie de céu
Вроде неба
Um pedaço de mar
Кусочек моря
Uma mão que doeu
Рука, что болела
Um dia devagar.
Медленный день.
Um Domingo perfeito
Прекрасное воскресенье
Uma toalha no chão
Полотенце на полу
Um caminho cansado
Усталый путь
Um traço de avião .
След самолета.
Uma sombra sozinha
Одинокая тень
Uma luz inquieta
Тревожный свет
Um desvio na rua
Поворот на дороге
Uma voz de poeta.
Голос поэта.
Uma garrafa vazia
Пустая бутылка
Um cinzeiro apagado
Потухшая пепельница
Um Hotel numa esquina
Отель на углу
Um sono acordado.
Сон наяву.
Um secreto adeus
Тайное прощание
Um café a fechar
Кафе закрывается
Um aviso na porta
Объявление на двери
Um bilhete no ar.
Записка в воздухе.
Uma praç aberta
Открытая площадь
Uma rua perdida
Затерянная улица
Uma noite encantada
Волшебная ночь
Para o resto da vida.
До конца жизни.
Pedes-me um momento
Ты просишь у меня мгновение
Agarras as palavras
Хватаешься за слова
Escondes-te no tempo
Прячешься во времени
Porque o tempo tem asas.
Потому что время крылато.
Levas a cidade
Ты уносишь город
Solta no cabelo
Распущенным по плечам
Perdes-te comigo
Ты теряешься со мной
Porque o mundo é um momento.
Потому что мир - это мгновение.
Pedes-me um momento
Ты просишь у меня мгновение
Agarras as palavras
Хватаешься за слова
Escondes-te no tempo
Прячешься во времени
Porque o tempo tem asas.
Потому что время крылато.
Levas a cidade
Ты уносишь город
Solta no cabelo
Распущенным по плечам
Perdes-te comigo
Ты теряешься со мной
Porque o mundo é um momento.
Потому что мир - это мгновение.
Uma estrada infinita
Бесконечная дорога
Um anúncio discreto
Скромное объявление
Uma curva fechada
Крутой поворот
Um poema deserto.
Пустынная поэма.
Uma cidade distante
Далекий город
Um vestido molhado
Мокрое платье
Uma chuva divina
Божественный дождь
Um desejo apertado.
Затаенное желание.
Uma noite esquecida
Забытая ночь
Uma praia qualquer
Какой-то пляж
Um suspiro escondido
Скрытый вздох
Numa pele de mulher.
На женской коже.
Um encontro em segredo
Тайная встреча
Uma duna ancorada
Дюна, словно якорь
Dois corpos despidos
Два обнаженных тела
Abraçados no nada.
Обнявшись в ничто.
Uma estrela cadente
Падающая звезда
Um olhar que se afasta
Взгляд, что отводит глаза
Um choro escondido
Скрытый плач
Quando um beijo não basta.
Когда поцелуя не хватает.
Um semáforo aberto
Зеленый сигнал светофора
Um adeus para sempre
Прощай навсегда
Uma ferida que dói
Рана, что болит
Não por fora, por dentro.
Не снаружи, а внутри.
Pedes-me um momento
Ты просишь у меня мгновение
Agarras as palavras
Хватаешься за слова
Escondes-te no tempo
Прячешься во времени
Porque o tempo tem asas.
Потому что время крылато.
Levas a cidade
Ты уносишь город
Solta no cabelo
Распущенным по плечам
Perdes-te comigo
Ты теряешься со мной
Porque o mundo é um momento
Потому что мир - это мгновение
Pedes-me um momento
Ты просишь у меня мгновение
Agarras as palavras
Хватаешься за слова
Escondes-te no tempo
Прячешься во времени
Porque o tempo tem asas.
Потому что время крылато.
Levas a cidade
Ты уносишь город
Solta no cabelo
Распущенным по плечам
Perdes-te comigo
Ты теряешься со мной
Porque o mundo é um momento
Потому что мир - это мгновение.





Writer(s): Abrunhosa Pedro Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.