Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Momento (Uma Espécie De Céu) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momento (Uma Espécie De Céu) - Live
Мгновение (Вроде неба) - Live
Uma
espécie
de
céu
Вроде
неба
Um
pedaço
de
mar
Кусочек
моря
Uma
mão
que
doeu
Рука,
что
болела
Um
dia
devagar.
Медленный
день.
Um
Domingo
perfeito
Прекрасное
воскресенье
Uma
toalha
no
chão
Полотенце
на
полу
Um
caminho
cansado
Усталый
путь
Um
traço
de
avião
.
След
самолета.
Uma
sombra
sozinha
Одинокая
тень
Uma
luz
inquieta
Тревожный
свет
Um
desvio
na
rua
Поворот
на
дороге
Uma
voz
de
poeta.
Голос
поэта.
Uma
garrafa
vazia
Пустая
бутылка
Um
cinzeiro
apagado
Потухшая
пепельница
Um
Hotel
numa
esquina
Отель
на
углу
Um
sono
acordado.
Сон
наяву.
Um
secreto
adeus
Тайное
прощание
Um
café
a
fechar
Кафе
закрывается
Um
aviso
na
porta
Объявление
на
двери
Um
bilhete
no
ar.
Записка
в
воздухе.
Uma
praç
aberta
Открытая
площадь
Uma
rua
perdida
Затерянная
улица
Uma
noite
encantada
Волшебная
ночь
Para
o
resto
da
vida.
До
конца
жизни.
Pedes-me
um
momento
Ты
просишь
у
меня
мгновение
Agarras
as
palavras
Хватаешься
за
слова
Escondes-te
no
tempo
Прячешься
во
времени
Porque
o
tempo
tem
asas.
Потому
что
время
крылато.
Levas
a
cidade
Ты
уносишь
город
Solta
no
cabelo
Распущенным
по
плечам
Perdes-te
comigo
Ты
теряешься
со
мной
Porque
o
mundo
é
um
momento.
Потому
что
мир
- это
мгновение.
Pedes-me
um
momento
Ты
просишь
у
меня
мгновение
Agarras
as
palavras
Хватаешься
за
слова
Escondes-te
no
tempo
Прячешься
во
времени
Porque
o
tempo
tem
asas.
Потому
что
время
крылато.
Levas
a
cidade
Ты
уносишь
город
Solta
no
cabelo
Распущенным
по
плечам
Perdes-te
comigo
Ты
теряешься
со
мной
Porque
o
mundo
é
um
momento.
Потому
что
мир
- это
мгновение.
Uma
estrada
infinita
Бесконечная
дорога
Um
anúncio
discreto
Скромное
объявление
Uma
curva
fechada
Крутой
поворот
Um
poema
deserto.
Пустынная
поэма.
Uma
cidade
distante
Далекий
город
Um
vestido
molhado
Мокрое
платье
Uma
chuva
divina
Божественный
дождь
Um
desejo
apertado.
Затаенное
желание.
Uma
noite
esquecida
Забытая
ночь
Uma
praia
qualquer
Какой-то
пляж
Um
suspiro
escondido
Скрытый
вздох
Numa
pele
de
mulher.
На
женской
коже.
Um
encontro
em
segredo
Тайная
встреча
Uma
duna
ancorada
Дюна,
словно
якорь
Dois
corpos
despidos
Два
обнаженных
тела
Abraçados
no
nada.
Обнявшись
в
ничто.
Uma
estrela
cadente
Падающая
звезда
Um
olhar
que
se
afasta
Взгляд,
что
отводит
глаза
Um
choro
escondido
Скрытый
плач
Quando
um
beijo
não
basta.
Когда
поцелуя
не
хватает.
Um
semáforo
aberto
Зеленый
сигнал
светофора
Um
adeus
para
sempre
Прощай
навсегда
Uma
ferida
que
dói
Рана,
что
болит
Não
por
fora,
por
dentro.
Не
снаружи,
а
внутри.
Pedes-me
um
momento
Ты
просишь
у
меня
мгновение
Agarras
as
palavras
Хватаешься
за
слова
Escondes-te
no
tempo
Прячешься
во
времени
Porque
o
tempo
tem
asas.
Потому
что
время
крылато.
Levas
a
cidade
Ты
уносишь
город
Solta
no
cabelo
Распущенным
по
плечам
Perdes-te
comigo
Ты
теряешься
со
мной
Porque
o
mundo
é
um
momento
Потому
что
мир
- это
мгновение
Pedes-me
um
momento
Ты
просишь
у
меня
мгновение
Agarras
as
palavras
Хватаешься
за
слова
Escondes-te
no
tempo
Прячешься
во
времени
Porque
o
tempo
tem
asas.
Потому
что
время
крылато.
Levas
a
cidade
Ты
уносишь
город
Solta
no
cabelo
Распущенным
по
плечам
Perdes-te
comigo
Ты
теряешься
со
мной
Porque
o
mundo
é
um
momento
Потому
что
мир
- это
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abrunhosa Pedro Machado
Album
Coliseu
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.