Pedro Abrunhosa - Novos-Pobres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Novos-Pobres




Novos-Pobres
New Poor
Diz-me em quanto tempo
Tell me in how long
Se faz a revolução
Will the revolution be made
Quantas cabeças de fora
How many heads outside
Quantos corpos no porão
How many bodies in the basement
Quanta coca é vendida
How much cocaine is sold
Pelos altos da nação
In the heights of the nation
Quantos crimes redimidos
How many redeemed crimes
Pesam na religião?
Weigh on religion?
Quantos novos-pobres faltam
How many new poors are missing
Para fazeres a colecção
To complete your collection
Quantas esmolas escondem
How many alms hide
A ausência do perdão
The absence of forgiveness
Que diferenças são desculpa
What differences are excuse
Para a noite na prisão?
For a night in jail?
Por isso diz-me em quanto tempo
So tell me how long
Se faz a revolução
Will the revolution be made
Quantas pastilhas
How many pills
Para te soltares do chão?
To break free from the ground?
Qual o preço do silêncio,
What is the price of silence,
Quanto custa a redenção?
How much does redemption cost?
Não peço + nada
I don't ask for more
quero a solução
I just want the solution
quero a solução
I just want the solution
Por isso diz-me em quanto tempo
So, tell me how long
Se faz a revolução
Will the revolution be made
Diz-me em quanto tempo
Tell me how long
Se faz a revolução
Will the revolution be made
Quantas famílias venderam
How many families have sold
A alma à televisão
Their souls to television
Quantas esmolas escondem
How many alms hide
Tantos corpos no porão
So many bodies in the basement
Qauntos novos-pobres faltam
How many new poor are missing
Quanta ausência de perdão
How much absence of forgiveness
Quanta coca é vendida
How much cocaine is sold
Pesa na religião
Weighs on religion
Quantas cabeças de fora
How many heads outside
Quantas noites na prisão?
How many nights in jail?
Por isso diz-me em quanto tempo
So, tell me how long
Se faz a revolução
Will the revolution be made
Quantas pastilhas
How many pills
Para te soltares do chão?
To break free from the ground?
Qual o preço do silêncio,
What is the price of silence,
Quanto custa a redenção?
How much does redemption cost?
Não peço + nada
I don't ask for more
quero a solução
I just want the solution
quero a solução
I just want the solution
Por isso diz-me em quanto tempo
So, tell me how long
Se faz a revolução
Will the revolution be made





Writer(s): Pedro Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.