Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Não Dá - Live
Seduz-me,
Соблазняет
меня,
Reduz-me
a
pó,
deixa-me
só.
Уменьшает
меня
в
прах,
дай
мне
только.
Quero
ficar
a
olhar
Хочу
смотреть
O
teu
corpo
de
rainha
Твое
тело
королевы
E
saber
que
vais
ser
minha.
И
знать,
что
ты
моя.
Quando
quiser,
Когда
угодно,
Descobrir
se
és
minha,
Выяснить,
если
ты
мне,
Fantasma
ou
perdição.
Призрак,
или
погибель.
No
carro,
na
cama,
no
chao,
В
машине,
в
постели,
в
чао,
Perceber
o
teu
prazer
Понять,
что
твое
удовольствие
E
dar-to
como
mo
das.
И
дать-to,
как
mo.
Talvez
seja
melhor
no
banco
de
tras!
Возможно,
лучше
на
скамейке
назад!
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Levar-te
a
ver
o
mundo
Возьму
тебя,
и
видеть
мир
Sem
que
largues
o
sofá.
Без
largues
диван.
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Queres
fazer
amor
comigo
Ты
хочешь
заняться
любовью
со
мной
Sem
tirar
o
wonderbra!
Без
учета
wonderbra!
Prende-me
dentro
de
ti,
Держит
меня
в
тебе
...
,
Deixa-me
aqui
Оставь
меня
здесь
Sentir
o
pulsar
do
teu
coracao.
Чувствовать
биение
твоего
сердце.
A
tua
mão
contra
o
meu
corpo,
Твоя
рука
против
моего
тела,
Assim
o
deixa
quase
que
morto,
Так
же
оставляет
почти
что
мертв,
Vibrando
enrolado
com
todo
o
pecado
Вибрируя
проката
со
всякого
греха
Com
toda
a
paixão,
Со
всей
страстью,
à
espera
da
fera
que
dorme
dentro
de
mim.
в
ожидании
зверя,
который
спит
внутри
меня.
Isto
nao
vai
ficar
assim...!
Это
не
будет
выглядеть
так...!
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Levar-te
a
ver
o
mundo
Возьму
тебя,
и
видеть
мир
Sem
que
largues
o
sofá.
Без
largues
диван.
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Queres
fazer
amor
comigo
Ты
хочешь
заняться
любовью
со
мной
Sem
tirar
o
wonderbra!
Без
учета
wonderbra!
Mostra-me
o
que
sabes
fazer,
Покажи
мне,
что
ты
знаешь,
делать,
Deixa-me
ser
o
teu
bailado
privado,
Позволь
мне
быть
твоим
балета
частная,
Que
só
se
ama
quando
se
dança,
Только
если
любит,
когда
танцуют,
Que
nos
balança
e
nos
faz
viver.
Что
на
весы
и
заставляет
нас
жить.
Surpreende-me
e
dá-me
o
melhor,
Удивляет
меня
и
дай
мне
лучше,
Tenho
medo
de
me
beijar,
Я
боюсь
поцеловать
меня,
Se
me
deito,
afago
o
teu
peito,
Если
ложусь,
обниматься
твоей
груди,
Respiro
o
teu
leito
e
devolvo
o
amor!
Дышу
постель
твою
и
вернуть
любовь!
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Levar-te
a
ver
o
mundo
Возьму
тебя,
и
видеть
мир
Sem
que
largues
o
sofá.
Без
largues
диван.
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Queres
fazer
amor
comigo
Ты
хочешь
заняться
любовью
со
мной
Sem
tirar
o
wonderbra!
Без
учета
wonderbra!
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Levar-te
a
ver
o
mundo
Возьму
тебя,
и
видеть
мир
Sem
que
largues
o
sofá.
Без
largues
диван.
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Queres
fazer
amor
comigo
Ты
хочешь
заняться
любовью
со
мной
Sem
tirar
o
wonderbra!
Без
учета
wonderbra!
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Levar-te
a
ver
o
mundo
Возьму
тебя,
и
видеть
мир
Sem
que
largues
o
sofá.
Без
largues
диван.
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Queres
fazer
amor
comigo
Ты
хочешь
заняться
любовью
со
мной
Sem
tirar
o
wonderbra!
Без
учета
wonderbra!
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Levar-te
a
ver
o
mundo
Возьму
тебя,
и
видеть
мир
Sem
que
largues
o
sofá.
Без
largues
диван.
Nao
dá,
nao
dá!
Не
дает,
не
дает!
Queres
fazer
amor
comigo
Ты
хочешь
заняться
любовью
со
мной
Sem
tirar
o
wonderbra!
Без
учета
wonderbra!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Album
Palco
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.