Pedro Abrunhosa - Não Posso + - Dance Mix - traduction des paroles en allemand

Não Posso + - Dance Mix - Pedro Abrunhosatraduction en allemand




Não Posso + - Dance Mix
Ich kann nicht mehr - Dance Mix
Tu és a fonte do meu desejo
Du bist die Quelle meiner Begierde
Minha heroína, meu ensejo
Meine Heldin, meine Sehnsucht
Barco no Douro à deriva
Boot auf dem Douro treibend
Sem vento, sem guarida
Ohne Wind, ohne Zuflucht
Nem ferros para lançar
Keine Anker zum Auswerfen
Eu sou o que mais tu podes querer
Ich bin, was du am meisten wollen kannst
Sou Apolo, sou Adónis
Bin Apollo, bin Adonis
Sultão entre os sultões
Sultan unter Sultanen
Sem rainha nem mulher
Ohne Königin noch Frau
quanto tempo isto está pra acontecer?
Wie lange steht das schon bevor?
Mais dia, menos dia, vou ter que te dizer
Früher oder später muss ich es dir sagen
Não posso mais viver assim
Ich kann nicht mehr so leben
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
Dich anzusehen, ohne dich bei mir zu haben
Não posso mais viver tentado
Ich kann nicht mehr in Versuchung leben
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
An dich zu denken und dich immer an meiner Seite haben zu wollen
Tu és a minha louca fantasia
Du bist meine verrückte Fantasie
Noites brancas de magia
Schlaflose Nächte voller Magie
És prosa de um poeta
Bist Prosa eines Dichters
Na cauda de um cometa
Im Schweif eines Kometen
Tango dançado ao luar
Im Mondschein getanzter Tango
Eu sou herói de banda desenhada
Ich bin ein Held aus einem Comic
Errol Flynn de capa espada
Errol Flynn mit Degen und Mantel
Tiro tudo, não dou nada
Nehme alles, gebe nichts
Ninguém me vai agarrar
Niemand wird mich kriegen
quanto tempo isto está pra acontecer?
Wie lange steht das schon bevor?
Mais dia, menos dia, vou ter que te dizer
Früher oder später muss ich es dir sagen
Não posso mais viver assim
Ich kann nicht mehr so leben
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
Dich anzusehen, ohne dich bei mir zu haben
Não posso mais viver tentado
Ich kann nicht mehr in Versuchung leben
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
An dich zu denken und dich immer an meiner Seite haben zu wollen
I'm the arsenal
Ich bin das Arsenal
I got artillery, lyrics of ammo
Ich hab Artillerie, Texte als Munition
Rounds of rhythm
Salven von Rhythmus
Then I'm a give 'em piano
Dann geb ich ihnen Klavier
Bring a bullet-proof vest
Bring 'ne kugelsichere Weste mit
Nothin' to ricochet
Nichts zum Abprallen
Ready to aim at the brain
Bereit, aufs Gehirn zu zielen
Now what the trigger say
Nun, was sagt der Abzug
Tempos triflin'
Spielerische Tempi
Felt like a rifle
Fühlte sich an wie ein Gewehr
Massage 'n' melodies
Massage und Melodien
Might go right through
Könnten direkt durchgehen
Simultaneously like an uzi
Gleichzeitig wie eine Uzi
Nothin' can bruise me
Nichts kann mich verletzen
Lyrics let up when lady say don't...
Texte lassen nach, wenn die Dame sagt 'Stopp'...
Tu és o meu sonho mais atrevido
Du bist mein kühnster Traum
Olho e tiro-te o vestido
Ich seh' dich an und zieh' dir das Kleid aus
Dizes: És doido varrido, faz de mim a tua...
Du sagst: Du bist total verrückt, mach mich zu deiner...
Como é, vamos pra casa experimentar o Kama Sutra?
Wie wär's, gehen wir nach Hause, das Kamasutra ausprobieren?
Eu sou a sombra do teu destino
Ich bin der Schatten deines Schicksals
Sou beijo louco e repentino
Bin verrückter und plötzlicher Kuss
E dou-te aquilo que eu
Und ich gebe dir das, was ich
muito te quero dar
dir schon lange geben will
quanto tempo isto está pra acontecer?
Wie lange steht das schon bevor?
Mais dia, menos dia, vou ter que te dizer
Früher oder später muss ich es dir sagen
Não posso mais viver assim
Ich kann nicht mehr so leben
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
Dich anzusehen, ohne dich bei mir zu haben
Não posso mais viver tentado
Ich kann nicht mehr in Versuchung leben
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
An dich zu denken und dich immer an meiner Seite haben zu wollen
Não posso mais viver assim
Ich kann nicht mehr so leben
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
Dich anzusehen, ohne dich bei mir zu haben
Não posso mais viver tentado
Ich kann nicht mehr in Versuchung leben
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
An dich zu denken und dich immer an meiner Seite haben zu wollen
Não posso mais
Ich kann nicht mehr





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.