Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Pode O Céu Ser Tão Longe - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode O Céu Ser Tão Longe - Live
Может ли небо быть так далеко - Live
Vesti
a
luz
do
teu
nome
Я
облачился
в
свет
твоего
имени
E
chamei-te
pela
noite,
И
звал
тебя
ночью,
Entraste
no
meu
sono
Ты
вошла
в
мой
сон,
Como
o
luar
entra
na
fonte.
Как
лунный
свет
проникает
в
источник.
Trazes
estórias
e
proezas
Ты
приносишь
истории
и
подвиги,
Dizes
que
tens
tanto
pr'a
me
dar,
Говоришь,
что
тебе
есть,
что
мне
дать,
Deixas
sombras,
incertezas,
Оставляешь
тени,
сомнения
E
partes
sem
nunca
me
levar.
И
уходишь,
так
и
не
забрав
меня
с
собой.
Um
mar
sozinho,
Пустое
море,
Ninguém
na
margem
Никого
на
берегу,
Ninguém
no
caminho,
Никого
на
пути,
E
o
teu
beijo
И
твой
поцелуй
Mata-me
a
distância,
Убивает
меня
расстоянием,
Ninguém
tão
perto
Никто
так
близко
Pode
o
que
o
beijo
alcança,
Не
может
сделать
то,
что
может
поцелуй,
E
o
meu
corpo
chora
И
мое
тело
плачет,
Quando
o
teu
vai
embora,
Когда
твое
уходит,
Porque
o
teu
mundo
Потому
что
твой
мир
Pode
o
céu
ser
tão
longe.
Может
ли
небо
быть
так
далеко?
Se
a
tua
voz
vive
em
mim.Há
um
deserto
que
fica,
Если
твой
голос
живет
во
мне.
Остается
пустыня,
Sou
um
capitão
sem
barco,
Я
капитан
без
корабля,
E
quando
vens
pela
bruma
И
когда
ты
приходишь
сквозь
дымку,
Acendem-se
estrelas
no
quarto.
В
комнате
зажигаются
звезды.
Trago
a
luz
das
sereias,
Я
принесла
свет
русалок,
Trago
o
canto
da
tempestade
Я
принесла
песнь
бури,
E
como
o
vento
na
areia
И
как
ветер
на
песке
Deitas-te
em
mim
feita
metade.
Ты
ложишься
на
меня,
моя
половина.
Um
mar
sozinho,
Пустое
море,
Ninguém
na
margem
Никого
на
берегу,
Ninguém
no
caminho,
Никого
на
пути,
E
o
teu
beijo
И
твой
поцелуй
Mata-me
a
distância
Убивает
меня
расстоянием,
Ninguém
tão
perto
Никто
так
близко
Pode
o
que
o
beijo
alcança,
Не
может
сделать
то,
что
может
поцелуй,
E
o
meu
corpo
chora
И
мое
тело
плачет,
Quando
o
teu
vai
embora,
Когда
твое
уходит,
Porque
o
teu
mundo
Потому
что
твой
мир
Pode
o
céu
ser
tão
longe.
Может
ли
небо
быть
так
далеко?
Se
a
tua
voz
vive
em
mim.
Если
твой
голос
живет
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Album
Coliseu
date de sortie
21-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.