Pedro Abrunhosa - Sempre: O Espaço Vazio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Sempre: O Espaço Vazio




Sempre: O Espaço Vazio
Навсегда: Пустое пространство
Deixei as palavras
Я позволил словам
Devorar-me os segredos
Пожрать мои секреты,
Abracei a cidade
Обнял город
E prendi-a entre os dedos
И сжал его в своих пальцах.
Cansei-me das ruas
Я устал от улиц,
Das luzes de prata
От серебряных огней,
Escondi-me nas portas
Спрятался в дверных проемах,
Em vertigens de faca
В головокружении от лезвия ножа.
Abri as janelas
Я распахнул окна
Sobre praças divinas
На божественные площади
E fechei-te nos braços
И заключил тебя в объятия
Sob a luz das cortinas
В свете занавесок.
Mergulhei no abismo
Я погрузился в бездну
De um olhar tão urgente
Твоего такого неотложного взгляда
E beijei-te sem pressa
И целовал тебя не спеша,
Pedindo-te o sempre
Прося тебя быть со мной всегда.
A vida é este espaço vazio
Жизнь это всего лишь пустое пространство,
Um instante demente
Безумное мгновение
Entre as margens de um rio
Между берегами реки,
Um pedaço de tempo
Кусок времени
De mentiras eternas
Из вечной лжи,
Uma névoa de gente
Туман из людей
De esperanças pequenas
С маленькими надеждами.
Foi então que sonhei
Именно тогда мне приснилось,
Que não tinhas partido
Что ты не ушла,
Que as mãos eram céu
Что твои руки были небом,
E as noites comigo
А ночи со мной.
Acordei num abraço
Я проснулся в объятиях,
Sereno de ti
Безмятежных благодаря тебе,
E foi preso no nada
Именно в этом ничто,
Que no sonho morri
Во сне я умер.
Disseste que o quarto
Ты сказала, что комната
Te fugia das mãos
Ускользает из твоих рук,
Eu perdi-me no medo
Я потерялся в страхе,
Que tivesses razão
Что ты была права.
Mata-me a saudade
Тоска убивает меня,
Agarra-me para sempre
Держи меня вечно.
A vida é este espaço vazio
Жизнь это всего лишь пустое пространство,
Um instante demente
Безумное мгновение
Entre as margens de um rio
Между берегами реки,
Um pedaço de tempo
Кусок времени
De mentiras eternas
Из вечной лжи,
Uma névoa de gente
Туман из людей
De esperanças pequenas
С маленькими надеждами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.