Pedro Abrunhosa - Socorro - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Socorro - Remastered




não como cinco dias
Уже не как пять дней назад
Não durmo a mais ou menos desde que te conheci
Не спать больше или меньше, при условии, что встретил тебя
A minha vida é como vês, passo os dias a pensar
Жизнь моя, как видишь, шаг днями думать
Não sei o que fazer
Не знаю, что делать
Eu nem quero acreditar no que me foi acontecer
Я не хочу верить в то, что мне было случиться
queria estar sozinho e não pensar mais em amor
Просто хотел быть собой и не думать больше о любви
Sempre que conheço alguém fico de mal a pior
Всегда, что знаю кого-то, я все хуже и хуже
Li no Metro o teu anúncio de caráter pessoal
Читал в Метро, ваше объявление личного характера
Limitavas-te a dizer
Limitavas-для тебя
Curioso como sou
Любопытно, как я
Apressei-me a responder
Спешу ответить
para eu te perguntar: o que é que isso quer dizer?
Только я тебя спросить: что это значит?
Guardei o jornal no bolso para te falar depois
Отложил газету в карман, чтобы говорить тебе о после
Mas decorei o teu número: 937812
Но запомнил твой номер: 937812
Liguei-te às seis da tarde
Я позвонил тебе в шесть вечера
Devias estar a acordar
"Должны" проснуться
Essa voz rouca e quente num suave murmurar
Этот голос, хриплый и горячей на нежный шепот,
Fiquei quase sem fala
Я был почти без речи
Estive mesmo a desligar do outro lado dizias
Я даже выключить с другой стороны говорил
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Foste-me buscar de carro
Ты меня искать автомобилей
Levaste-me à beira-mar
Ты носил меня на берегу моря
Nas tuas mãos a 4L mais parece um Jaguar
В твоих руках 4L больше похоже на Jaguar
Sentados na esplanada a tomar um cimbalino
Сидели на террасе, принимая cimbalino
Foi então que percebi essa coisa do destino
Именно тогда я понял, эта вещь назначения
Nesse dia aconteceu, nunca mais vou esquecer
В этот день произошло, никогда не забуду,
O mar, o sol, o céu, a praia, todo um mundo de prazer
Море, солнце, небо, пляж, целый мир удовольствия
Acendes um cigarro, afagas-me o cabelo
Acendes сигареты, afagas мне волосы
Disseste então assim
Ты говорил тогда так
Não percebo o que é que queres, nem o que estás a dizer
Я не понимаю, что ты хочешь, не то, что вы говорите,
sei que tu consegues mostrar o que é ser mulher
Только я знаю, что ты можешь показать, что быть женщиной
Quando nós nos separamos, não nos vimos por um mês
Когда мы расстались, мы не видели в течение месяца
30 dias a pensar em te ter mais uma vez
30 дней думать о тебе еще раз
Depois vi-te na indústria a dançar ao som do Prince
После того, как увидел тебя в отрасли потанцевать Prince
Senti-me devorado pelo teu olhar de lince
Я почувствовал, что меня съедят ваш взгляд рысь
Com ar discreto e decidido, chegaste-te ao de mim
С воздуха сдержанный и решительный, ты-тебе от меня
Sussurraste-me ao ouvido
Sussurraste мне на ухо
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Encontrei-te então na baixa sem nada que o justifique
Я нашел тебя тогда в центре нет ничего, что оправдывает
Ali ficamos toda a tarde nos sofás do Magestic
Там мы пробыли весь день на диванах Magestic
Falaste-me do mundo d'outras terras e lugares
Ты говорил мне о мире-д'другие земли и места
Mostraste-me perfumes de oceanos e mares
Ты показал мне, духи океанов и морей
Ali sentado viajei, ali pra sempre quis ficar
Сидя там, я поехал, там ты всегда хотел остаться
Contigo perto dos olhos, os lábios quase a beijar
С тобою возле глаз, губ почти поцелуи
Falaste da cidade, casas, ruas e pessoas
Ты говорил города, дома, улицы и люди
E disseste sem vaidade
И ты без тщеславия
Tenho ouvido muita coisa, mas nunca tão bela assim
Я слышал много, но не так красива, так
Seduzir e encantar, são coisas novas pra mim
Соблазнить и очаровать, вещи новые для меня
O que eu gosto mais contigo, se queres saber o que eu acho
Что мне нравится больше с тобою, если ты хочешь знать, что я думаю
É que consigo ser homem sem dar uma de macho
В том, что я могу быть человеком, не давая мужчин
não como cinco dias
Уже не как пять дней назад
Não durmo a mais ou menos desde que te conheci
Не спать больше или меньше, при условии, что встретил тебя
A minha vida é como vês, passo os dias a pensar
Жизнь моя, как видишь, шаг днями думать
não sei o que fazer
Уже не знаю, что делать
Eu nem quero acreditar no que me foi acontecer
Я не хочу верить в то, что мне было случиться
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir a tanto charme
Невозможно устоять перед таким очарованием
Socorro! Estou a apaixonar-me
Милосердия! Я полюби меня
É impossível resistir
Невозможно устоять





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.