Pedro Abrunhosa - Toma Conta De Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Toma Conta De Mim




Toma Conta De Mim
Take Care of Me
A tempestade de passar
The storm will pass
Ninguém se esconde
No one is hiding
E quem quer voltar
And there are those who want to return
Venham sereias
Come mermaids
Venham lobos-do-mar
Come sea wolves
A tempestade de passar
The storm will pass
Pela manhã
In the morning
As portas têm que se abrir
The doors have to open
Ninguém se esquece
No one forgets
Não quem queira fugir
There is no one who wants to run away
Voltam cansados
They come back tired
Mas a hão-de vir
But they will come on foot
Pela manhã
In the morning
As portas têm que se abrir
The doors have to open
E há-de haver quem nos queira salvar
And there will be someone who wants to save us
Somos destino
We are destiny
Donos deste lugar
Owners of this place
Não é o fim
It's not the end
E uns gritam
And some shout
E outros dizem
And others say
Toma conta de mim
Take care of me
Estamos longe do fim
We are far from the end
Estamos longe do fundo
We are far from the bottom
quero um segundo
I just want a second
Toma conta de mim
Take care of me
Por este lado
On this side
Ainda pra beber
There is still something to drink
quem espere
There are those who wait
A vida inteira a correr
A lifetime of running
Venham os loucos
Come, you fools
E poucos se hão-de vender
And few will sell out
Por este lado
On this side
Ainda pra beber
There is still something to drink
Trazem histórias
They bring stories
De um sítio melhor
From a better place
Carregam feridos
They carry the wounded
Que se hão de compôr
Who will be healed
Voltam inteiros
They come back whole
E por vezes maior
And sometimes greater
Trazem histórias
They bring stories
De um sítio melhor
From a better place
E de haver quem nos queira salvar
And there will be someone who wants to save us
Somos destino
We are destiny
Donos deste lugar
Owners of this place
Não é o fim
It's not the end
E uns gritam
And some shout
E outros dizem
And others say
Toma conta de mim
Take care of me
Estamos longe do fim
We are far from the end
Estamos longe do fundo
We are far from the bottom
quero um segundo
I just want a second
Toma conta de mim
Take care of me
Venha quem queira ficar
Whoever wants to stay, come
E ainda tanto pra dar
And there is still so much to give
Ninguém rouba este chão
No one steals this land
E lugar pra mais
And there is room for more
Para os que vêem de longe
For those who come from afar
E ficam de
And stand tall
Ninguém desiste
No one gives up
Que agora é que é
Because now is the time
E uns gritam
And some shout
E outros dizem
And others say
Toma conta de mim
Take care of me
Estamos longe do fim
We are far from the end
Estamos longe do fundo
We are far from the bottom
quero um segundo
I just want a second
Toma conta de mim (quem?)
Take care of me (who?)
E uns gritam
And some shout
E outros dizem
And others say
Toma conta de mim
Take care of me
Estamos longe do fim
We are far from the end
Estamos longe do fundo
We are far from the bottom
quero um segundo
I just want a second
Toma conta de mim
Take care of me
Toma conta de mim
Take care of me
Toma conta de mim
Take care of me
Toma conta de mim
Take care of me
Toma conta de mim
Take care of me
Que eu tomo conta de ti
Because I'll take care of you





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.