Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - Toma Conta De Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Conta De Mim
Take Care of Me
A
tempestade
há
de
passar
The
storm
will
pass
Ninguém
se
esconde
No
one
is
hiding
E
há
quem
quer
voltar
And
there
are
those
who
want
to
return
Venham
sereias
Come
mermaids
Venham
lobos-do-mar
Come
sea
wolves
A
tempestade
há
de
passar
The
storm
will
pass
Pela
manhã
In
the
morning
As
portas
têm
que
se
abrir
The
doors
have
to
open
Ninguém
se
esquece
No
one
forgets
Não
há
quem
queira
fugir
There
is
no
one
who
wants
to
run
away
Voltam
cansados
They
come
back
tired
Mas
a
pé
hão-de
vir
But
they
will
come
on
foot
Pela
manhã
In
the
morning
As
portas
têm
que
se
abrir
The
doors
have
to
open
E
há-de
haver
quem
nos
queira
salvar
And
there
will
be
someone
who
wants
to
save
us
Somos
destino
We
are
destiny
Donos
deste
lugar
Owners
of
this
place
Não
é
o
fim
It's
not
the
end
E
uns
gritam
And
some
shout
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim
We
are
far
from
the
end
Estamos
longe
do
fundo
We
are
far
from
the
bottom
Só
quero
um
segundo
I
just
want
a
second
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Por
este
lado
On
this
side
Ainda
há
pra
beber
There
is
still
something
to
drink
Há
quem
espere
There
are
those
who
wait
A
vida
inteira
a
correr
A
lifetime
of
running
Venham
os
loucos
Come,
you
fools
E
poucos
se
hão-de
vender
And
few
will
sell
out
Por
este
lado
On
this
side
Ainda
há
pra
beber
There
is
still
something
to
drink
Trazem
histórias
They
bring
stories
De
um
sítio
melhor
From
a
better
place
Carregam
feridos
They
carry
the
wounded
Que
se
hão
de
compôr
Who
will
be
healed
Voltam
inteiros
They
come
back
whole
E
por
vezes
maior
And
sometimes
greater
Trazem
histórias
They
bring
stories
De
um
sítio
melhor
From
a
better
place
E
há
de
haver
quem
nos
queira
salvar
And
there
will
be
someone
who
wants
to
save
us
Somos
destino
We
are
destiny
Donos
deste
lugar
Owners
of
this
place
Não
é
o
fim
It's
not
the
end
E
uns
gritam
And
some
shout
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim
We
are
far
from
the
end
Estamos
longe
do
fundo
We
are
far
from
the
bottom
Só
quero
um
segundo
I
just
want
a
second
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Venha
quem
queira
ficar
Whoever
wants
to
stay,
come
E
há
ainda
tanto
pra
dar
And
there
is
still
so
much
to
give
Ninguém
rouba
este
chão
No
one
steals
this
land
E
há
lugar
pra
mais
And
there
is
room
for
more
Para
os
que
vêem
de
longe
For
those
who
come
from
afar
E
ficam
de
pé
And
stand
tall
Ninguém
desiste
No
one
gives
up
Que
agora
é
que
é
Because
now
is
the
time
E
uns
gritam
And
some
shout
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim
We
are
far
from
the
end
Estamos
longe
do
fundo
We
are
far
from
the
bottom
Só
quero
um
segundo
I
just
want
a
second
Toma
conta
de
mim
(quem?)
Take
care
of
me
(who?)
E
uns
gritam
And
some
shout
E
outros
dizem
And
others
say
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Estamos
longe
do
fim
We
are
far
from
the
end
Estamos
longe
do
fundo
We
are
far
from
the
bottom
Só
quero
um
segundo
I
just
want
a
second
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Que
eu
tomo
conta
de
ti
Because
I'll
take
care
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.