Pedro Abrunhosa - É Preciso Ter Calma - Dance Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Abrunhosa - É Preciso Ter Calma - Dance Mix




É Preciso Ter Calma - Dance Mix
Нужно быть спокойным - Танцевальный микс
Amor, essa palavra que me mata, me corta
Любовь, это слово, которое убивает меня, режет меня
Como uma faca
Как нож
Me deixa no chão, como um cão
Оставляет меня на земле, как собаку
Nu sem sossego, como o prazer que te nego
Обнаженным, без покоя, как удовольствие, в котором я тебе отказываю
Dor, cativa, privada
Боль, плененная, лишенная
Bruma que te cobre o corpo de fada
Туман, который покрывает твое тело феи
Sonho, distante na mente
Сон, далекий в мыслях
E de repente, saber que se está
И вдруг, осознание, что ты одна
É duro, é puro, o futuro
Сурово, чисто, будущее
Sempre presente como o céu na tua frente
Всегда присутствует, как небо перед тобой
Pintado, queimado, vazio assumido
Нарисованное, сожженное, принятая пустота
Um corpo triste despido
Грустное обнаженное тело
E uma mão que se estende
И рука, которая тянется
Depende de quem vier
Зависит от того, кто придет
E é mesmo assim que se quer
И именно так и хочется
Longe ou perto
Далеко или близко
Tudo é deserto, tudo é montanha
Все пустыня, все горы
Que te arranha a alma
Которые царапают твою душу
Com fúria, com calma
С яростью, со спокойствием
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
Vês o passado dorido, ferido
Ты видишь болезненное, израненное прошлое
Agora tudo te é querido
Теперь ты всем дорожишь
Memória, vitória, não é esta a tua história
Память, победа, это не твоя история
Voou a tua vida, perdida
Твоя жизнь улетела, потерянная
Por entre os braços da SIDA
В объятиях СПИДа
Mentira, roubada, pesada,
Ложь, украденная, тяжелая
Uma seringa trocada, um prazer
Поменянный шприц, удовольствие
Que agora é nada
Которого теперь нет
Perdoa se não sei que fazer
Прости, если я не знаю, что делать
Mas sei que deve doer
Но я знаю, что должно быть больно
Dá-me o teu olhar e eu dou-te o meu amor
Дай мне свой взгляд, и я дам тебе свою любовь
E o beijo urgente, premente
И срочный, необходимый поцелуй
Esperança que não dorme, conforme
Надежда, которая не спит, согласно
E dita o eu estar aqui
И диктует мне быть здесь
Amanhã, sei lá, para o som da guitarra
Завтра, кто знает, а пока звук гитары
Que me agarra, me prende, me solta
Который хватает меня, держит меня, отпускает меня
E a ti dá-te a volta, ao sorriso, tem calma
И тебя переворачивает, к улыбке, успокойся
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
(8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1)
(8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1)
Juízo, não tenho medo, não temo
Рассудок, я не боюсь, не страшусь
tremo de pensar
Только дрожу от мысли
Mas não penso, e tenso te faço viajar
Но я не думаю, и напряженно заставляю тебя путешествовать
Com a voz
С помощью голоса
Lembro novembro passado
Помню прошлый ноябрь
Quando os dias eram curtos
Когда дни были короткими
E as noites de fado
А ночи печальными
Rasgado, cantado, sentido
Изрезанными, пропетыми, прочувствованными
No Deus que criámos
В Боге, которого мы создали
Aprendemos a viver, de cor
Мы научились жить, наизусть
Meu amor, e agora, é hora
Любовь моя, а теперь, пора
Tudo fica por fazer
Многое еще предстоит сделать
Quero-te dizer mais uma vez
Я хочу сказать тебе еще раз
Que te amo, talvez, te quero
Что люблю тебя, возможно, хочу тебя
Te espero e desespero por ti
Жду тебя и отчаянно нуждаюсь в тебе
E que isso por si
И что этого одного
Me chega pra viver
Мне достаточно, чтобы жить
Mesmo quando houver
Даже когда останется только
Silêncio, imenso e dor
Тишина, безмерная и боль
E pior meu amor
И хуже всего, любовь моя
A lembrança que descansa
Воспоминание, которое успокаивает
Os olhos teus nos meus, adeus
Твои глаза в моих, прощай
preciso ter calma)
( Нужно быть спокойным )
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma
Нужно быть спокойным
Não dar o corpo pela alma
Не отдавать тело за душу
É preciso ter calma.
Нужно быть спокойным.





Writer(s): Pedro Machado Abrunhosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.