Paroles et traduction Pedro Arroyo - Amame
Despierto
y
aun
se
me
hace
dificil
creerlo
I
wake
up
and
it's
still
hard
to
believe
Verte
dormida
en
mi
pecho
Seeing
you
asleep
on
my
chest
Tu
cuerpo
desnudo
contento
y
me
siento
feliz
Your
naked
body
is
content
and
I
feel
happy
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
My
restless
hands
tremble
again
Siento
tus
manos
rosandome,
I
feel
your
hands
caressing
me,
Siento
mi
piel
erizandose
I
feel
my
skin
tingling
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
It's
inevitable
to
fall
in
love
with
you
again,
love
me...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Alone
in
the
room
enjoying
a
charm
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Of
the
fantasy
I
had
of
making
you
mine
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Alone
the
pleasure
flowing
through
our
pores
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
And
how
beautiful
it
is
to
see
the
sunrise
loving
you
(loving
you)
Aveces
el
tiempo
los
suenos
realiza
Sometimes
time
makes
dreams
come
true
Todo
el
sentimiento
es
autentico
All
the
feeling
is
authentic
Y
no
es
infinito
el
deseo
de
amaaar
And
the
desire
to
love
is
not
infinite
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
My
restless
hands
tremble
again
Siento
tus
manos
rosandome,
I
feel
your
hands
caressing
me,
Siento
mi
piel
erizandose
I
feel
my
skin
tingling
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
It's
inevitable
to
fall
in
love
with
you
again,
love
me...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Alone
in
the
room
enjoying
a
charm
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Of
the
fantasy
I
had
of
making
you
mine
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Alone
the
pleasure
flowing
through
our
pores
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
And
how
beautiful
it
is
to
see
the
sunrise
loving
you
(loving
you)
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Alone
in
the
room
enjoying
a
charm...
Aqui
estamos
tu
y
yo,
el
uno
frente
al
otro
Here
we
are,
you
and
I,
facing
each
other
En
ganas
del
amor
amandonos
In
the
desire
of
love
loving
each
other
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Alone
in
the
room
enjoying
a
charm...
Tu
me
pides
que
te
ame
y
lo
hacemos
como
nadieee
You
ask
me
to
love
you
and
we
do
it
like
nobody
else
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Alone
in
the
room
enjoying
a
charm...
Hace
tiempo
que
esperaba
este
dia
realizar
la
fantasia
I've
been
waiting
for
this
day
for
a
long
time
to
make
the
fantasy
come
true
De
poder
hacerte
mia
To
be
able
to
make
you
mine
Solos...
Es
inevitable
Alone...
It's
inevitable
Solos,,,
El
volver
amarte
Alone,,,
To
fall
in
love
with
you
again
Solos...
Siento
tus
manos
rosandome
Alone...
I
feel
your
hands
caressing
me
Solos...
Siento
mi
piel
erizandose
Alone...
I
feel
my
skin
tingling
Solos...
Tu
cuerpo
desnudo
contento
Alone...
Your
naked
body
is
content
Solos...
Y
nos
amamos
a
destiempo
Alone...
And
we
love
each
other
out
of
time
Solos...
Mis
manos
mis
piernas
te
atrapan
Alone...
My
hands,
my
legs
entrap
you
Solos...
Y
un
quejido
se
te
escapa
Alone...
And
a
moan
escapes
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.