Pedro Arroyo - Queriendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Arroyo - Queriendo




Queriendo
Желание
Quiero tocar lo que nadie tocó
Хочу коснуться того, чего никто не касался,
Besar lo que nadie besó
Поцеловать то, чего никто не целовал,
Sentir lo que nadie sintió
Почувствовать то, чего никто не чувствовал,
Quiero mirar lo que nadie miró
Хочу увидеть то, чего никто не видел.
Hablar de lo que nadie habló
Говорить о том, о чём никто не говорил,
Oír lo que nunca se oyó
Слышать то, что никто не слышал,
Y pisar donde nadie pisó
И ступить туда, куда никто не ступал,
Alcanzar lo que nadie alcanzó
Достичь того, чего никто не достигал,
Y llegar donde nadie llegó
И добраться туда, куда никто не добрался.
Quiero soñar lo que nunca soñé
Хочу мечтать о том, о чём никогда не мечтал,
Llorar lo que nunca lloré
Плакать о том, о чём никогда не плакал,
Vivir lo que nunca viví
Пережить то, что никогда не переживал,
Pisar donde nadie pisó
Ступить туда, куда никто не ступал,
Alcanzar lo que nadie alcanzó
Достичь того, чего никто не достигал,
Y llegar donde nadie llegó
И добраться туда, куда никто не добрался.
A ver, y dejarme caer, dejarme llevar, inventar otra de nuevo
Попробовать, и позволить себе упасть, позволить себе увлечься, придумать что-то новое
Contigo, contigo
С тобой, с тобой.
Y dejarme caer, dejarme llevar, inventar otra historia de nuevo
И позволить себе упасть, позволить себе увлечься, придумать новую историю
Contigo, contigo
С тобой, с тобой.
(Que rico)
(Как хорошо)
(Oye)
(Слушай)
(Y dejó de ser mío cuando se lo llevó)
это перестало быть моим, когда она это забрала)
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Y dejarme caer, y dejarme llevar
И позволить себе упасть, и позволить себе увлечься
A un mundo de fantasías, de cariños y alegrías
В мир фантазий, ласки и радости.
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Donde solo reine la paz, y el amor, y los besos y las caricias
Где царит только мир, и любовь, и поцелуи, и ласки
A la orden del día
Каждый день.
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Quiero sentir lo que nadie sintió
Хочу почувствовать то, чего никто не чувствовал,
Quiero alcanzar lo que nadie alcanzo, contigo
Хочу достичь того, чего никто не достигал, с тобой.
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Y quiero ser lo que nunca has tenido,
И я хочу быть тем, чего у тебя никогда не было,
Quiero ser algo más que tu amigo
Хочу быть чем-то большим, чем твой друг.
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Es que contigo yo me siento diferente
С тобой я чувствую себя иначе,
Contigo yo quiero vivir eternamente
С тобой я хочу жить вечно.
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Inventar otra historia y después
Придумать другую историю, а потом
Tener por palacio el cielo, poner mi amor a tus pies
Иметь небо своим дворцом, положить свою любовь к твоим ногам.
Intentarlo todo de nuevo, contigo, contigo
Попробовать всё заново, с тобой, с тобой.
Y dejarme caer
И позволить себе упасть,
Y dejarme llevar, y llevar, otra vez
И позволить себе увлечься, увлечься, снова.
Intentarlo todo de nuevo contigo, contigo
Попробовать всё заново с тобой, с тобой.
Inventar otra historia
Придумать другую историю.
Y de nuevo y yo...
И снова ты и я...





Writer(s): Yordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.