Pedro Arroyo - Te Dejo Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Arroyo - Te Dejo Libre




Te Dejo Libre
Отпускаю тебя
Querido amor con todo lo que duele
Любимая, как бы больно ни было,
Decir adiós a lo que mas se quiere
Говорить "прощай" тому, что так любишь,
Me alejare de ti aunque me muera
Я уйду от тебя, даже если умру,
Por que yo creo que eso es lo que deseas
Потому что я думаю, это то, чего ты желаешь.
Prefiero mas sentirme mal querido
Я предпочитаю чувствовать себя плохо, дорогая,
Pidiendo amor como cualquier mendigo
Прося любви, как любой нищий,
Bastante he soportado tus desprecios
Достаточно я терпел твое презрение,
Tu altanería y el descaro de tus besos
Твою надменность и бесстыдство твоих поцелуев.
Te dejo libre de hoy en adelante
Отпускаю тебя на свободу с сегодняшнего дня,
Aunque enloquezca en el intento de olvidarte
Даже если сойду с ума, пытаясь забыть тебя,
No estoy de mas en este mundo ni soy un perro vagabundo
Я не лишний в этом мире и не бродячий пес,
Ya encontrare en la vida alguien que me ame
Я еще найду в жизни того, кто меня полюбит.
Te dejo libre ya de mi presencia
Освобождаю тебя от своего присутствия,
Llevo en el alma la alegria y la tristeza
В душе моей радость и печаль,
De haber amado sin medida
От того, что любил безмерно
A un maniquí de fantasía
Манекен из фантазий,
Sin corazón o sin alma igual que una piedra
Без сердца, без души, как камень.
Querido amor tu alma fría y muda
Любимая, твоя холодная и немая душа
No sabe ni sabrá lo que es ternura
Не знает и не узнает, что такое нежность,
Y antes de morir a manos tuyas
И прежде чем умереть от твоих рук,
Renuncio a ti espero no buscarte nunca
Отказываюсь от тебя, надеюсь, никогда тебя не искать.
Te dejo libre de ahora en adelante
Отпускаю тебя на свободу с сегодняшнего дня,
Aunque enloquezca en el intento de olvidarte
Даже если сойду с ума, пытаясь забыть тебя,
No estoy de mas en este mundo ni soy un perro vagabundo
Я не лишний в этом мире и не бродячий пес,
Ya encontrare en la vida alguien que me ame
Я еще найду в жизни того, кто меня полюбит.
Te dejo libre ya de mi presencia
Освобождаю тебя от своего присутствия,
Llevo en el alma la alegria y la tristeza
В душе моей радость и печаль,
De haber amado sin medida
От того, что любил безмерно
A un maniquí de fantasía
Манекен из фантазий,
Sin corazón sin alma igual que una piedra
Без сердца, без души, как камень.
Querido amor
Любимая,
Con todo lo que duele
Как бы больно ни было,
Decirle adios a lo que mas se quiere
Говорить "прощай" тому, что так любишь,
Me alejare de ti
Я уйду от тебя,
Aunque me duela hoy
Даже если мне больно сегодня,
Te dejo libre
Отпускаю тебя.
Te dejo libre de ahora en adelante
Отпускаю тебя на свободу с сегодняшнего дня,
Has lo que quieras, como tu quieras
Делай, что хочешь, как хочешь,
Yo seguire mi camino, ya encontrare quien me quiera
Я пойду своим путем, найду того, кто меня полюбит,
Te dejo libre de ahora en adelante
Отпускаю тебя на свободу с сегодняшнего дня,
Me alejare de ti, aunque me duela
Я уйду от тебя, даже если мне больно,
Aunque me duela
Даже если мне больно,
Voy a arrancarte de raiz
Я вырву тебя с корнем.
Te dejo libre de ahora en adelante
Отпускаю тебя на свободу с сегодняшнего дня,
No quiero mas insistencia, me voy de aqui
Не хочу больше настаивать, я ухожу отсюда,
Ya me canse, ya no aguanto tu presencia
Я устал, я больше не выношу твоего присутствия,
Te dejo libre de ahora en adelante
Отпускаю тебя на свободу с сегодняшнего дня,
Asi sera, a tu manera como el tiempo de levante
Так будет, по-твоему, как ветер перемен,
Sin decirnos nisiquiera adios!
Даже не попрощавшись!
Te dejo libre
Отпускаю тебя.
Bastante he soportado tus desprecios
Достаточно я терпел твое презрение,
Te dejo libre
Отпускаю тебя.
Tu altaneria y el desengaño de tus besos
Твою надменность и разочарование от твоих поцелуев.
Te dejo libre
Отпускаю тебя.
Aunque enloquezca en el intento de olvidarte
Даже если сойду с ума, пытаясь забыть тебя.
Te dejo libre
Отпускаю тебя.
Lo siento mucho mi amor pero tengo que dejarte
Мне очень жаль, моя любовь, но я должен тебя оставить.





Writer(s): Alvaro Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.