Pedro Aznar - Alas de la mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Alas de la mañana




Alas de la mañana
Wings of the Morning
Un dos, tres y...
One two, three and...
Doradas alas
Golden wings
De la mañana
Of the morning
En la ventana un pentagrama
A pentagram in the window
Se curva al resplandor
Curves in the glow
La luz resbala
The light slides
Cae en picada
It falls diving
Hacia tu pelo envuelto en tramas
To your hair wrapped in wefts
Que algún sueño le dejó
That some dream left there
Tu cuerpo despertó
Your body awakened
Y tu amor flota aún
And your love still floats
Como el ámbar
Like amber
Como brisa de abril
Like an April breeze
En guirnaldas
In garlands
Lento beso al partir
A slow kiss when parting
Tibias manzanas
Warm apples
Al sol robadas
Stolen from the sun
Mis manos buscan en tus aguas
My hands search in your waters
Que lucen tornasol
That shine with iridescent colors
Mi cuerpo amaneció
My body awoke
Sabiendo el hondo sabor
Knowing the deep taste
Filigrana
Filigree
Recorro piel y color
I trace skin and color
Avellana
Hazelnut
Que la tierra pidió
That the earth asked for
Labios, sed, cautividad
Lips, thirst, captivity
Mar, vendimia, gravedad
Sea, harvest, gravity
Presagios de cielo
Omens of heaven
Sal, topacio, voracidad
Salt, topaz, voracity
Almizcle, vaivén
Musk, swaying
Andanada vergel
Volley orchard
Turbulencia
Turbulence
Aguamiel
Honey water
El día se durmió
The day fell asleep
Abrazado al calor
Embraced by the heat
Pasionaria
Passionflower
Flor de fuego y rubor
Flower of fire and blush
Iluminada
Lighted
Habitada en los dos
Inhabited in the two of us
Doradas alas
Golden wings
De la mañana
Of the morning
Sean las alas
May the wings
De esta mañana
Of this morning be
Alas de mi alma
The wings of my soul





Writer(s): Pedro Aznar, Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.