Pedro Aznar - Alcira y la Torre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Alcira y la Torre




Alcira y la Torre
Alcira and the Tower
Alcira, tomando ginebra de frente a la plaza San Martín
Alcira, drinking gin in the San Martín square
Observa cómo se hunde con cada trago cada adoquín
Observing how each cobblestone sinks with each sip
Alcira, camino al hospicio y en pleno asfalto se hizo un jardín
Alcira, on the way to the hospice and in the middle of the asphalt a garden has grown
¿En qué paraíso distante, Alcira, me esperas venir?
In what distant paradise, Alcira, are you waiting for me to come?
¿En qué paraíso distante, Alcira, me esperas venir?
In what distant paradise, Alcira, are you waiting for me to come?
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, la luna estira rezando en la iglesia de San Jamás
Alcira, the moon prays in the church of San Jamás
Si el mundo es una mentira, solo ella confía en el más allá
If the world is a lie, only she trusts in the afterlife
Que hay otra naturaleza que va a ocupar el lugar del fin
That there is another nature that will take the place of the end
¿En qué paraíso distante, Alcira, la esperas venir?
In what distant paradise, Alcira, are you waiting for it to come?
¿En qué paraíso distante, Alcira, la esperas venir?
In what distant paradise, Alcira, are you waiting for it to come?
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira cerró el futuro y entró en lo oscuro de aquel ciclón
Alcira closed off the future and entered the darkness of that cyclone
Donde otros ven solo alegría, ella intuía revolución
Where others only see joy, she sensed revolution
El río quebrando el dique, tragándose la ciudad por fin
The river breaking the dam, finally swallowing the city
¿En qué paraíso distante, Alcira, lo esperas venir?
In what distant paradise, Alcira, are you waiting for it to come?
¿En qué paraíso distante, Alcira, lo esperas venir?
In what distant paradise, Alcira, are you waiting for it to come?
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh (Alcira, oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)
Alcira, oh-oh (Alcira, oh-oh)





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Luis De Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.