Paroles et traduction Pedro Aznar - Alcira y la Torre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcira y la Torre
Alcira and the Tower
Alcira,
tomando
ginebra
de
frente
a
la
plaza
San
Martín
Alcira,
drinking
gin
in
the
San
Martín
square
Observa
cómo
se
hunde
con
cada
trago
cada
adoquín
Observing
how
each
cobblestone
sinks
with
each
sip
Alcira,
camino
al
hospicio
y
en
pleno
asfalto
se
hizo
un
jardín
Alcira,
on
the
way
to
the
hospice
and
in
the
middle
of
the
asphalt
a
garden
has
grown
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
me
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
are
you
waiting
for
me
to
come?
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
me
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
are
you
waiting
for
me
to
come?
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
la
luna
estira
rezando
en
la
iglesia
de
San
Jamás
Alcira,
the
moon
prays
in
the
church
of
San
Jamás
Si
el
mundo
es
una
mentira,
solo
ella
confía
en
el
más
allá
If
the
world
is
a
lie,
only
she
trusts
in
the
afterlife
Que
hay
otra
naturaleza
que
va
a
ocupar
el
lugar
del
fin
That
there
is
another
nature
that
will
take
the
place
of
the
end
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
la
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
are
you
waiting
for
it
to
come?
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
la
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
are
you
waiting
for
it
to
come?
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira
cerró
el
futuro
y
entró
en
lo
oscuro
de
aquel
ciclón
Alcira
closed
off
the
future
and
entered
the
darkness
of
that
cyclone
Donde
otros
ven
solo
alegría,
ella
intuía
revolución
Where
others
only
see
joy,
she
sensed
revolution
El
río
quebrando
el
dique,
tragándose
la
ciudad
por
fin
The
river
breaking
the
dam,
finally
swallowing
the
city
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
lo
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
are
you
waiting
for
it
to
come?
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
lo
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
are
you
waiting
for
it
to
come?
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Luis De Queiroga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.