Pedro Aznar - Amelia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Amelia




Amelia
Amelia
Cruzando el desierto ardiente
Crossing the burning desert
Seis aviones vi pasar
I saw six planes fly by
Dejando seis estelas por sobre el pedregal
Leaving six trails over the scree
Un hexagrama escrito en los cielos
A hexagram written in the skies
Las cuerdas en mi diapasón
The strings on my tuning fork
Amelia, una falsa alarma más
Amelia, just another false alarm
Los jets y su zumbido
The jets and their buzzing
Que adormece la tensión
That lulls the tension
Altera el tiempo de estaciones
Alters the time of seasons
Con su triste canción
With their sad song
Y así la vida se torna un álbum
And so life becomes an album
Fetiche de postal
Fetish for a postcard
Amelia, es una falsa alarma más
Amelia, just another false alarm
La gente te cuenta donde fue
People tell you where she went
Te dice a donde ir
Tell you where to go
Pero hasta que vayas ahí
But until you get there
Nunca podrás saber
You'll never know
Donde unos hallan un edén, otros siembran dolor
Where some find an Eden, others sow pain
Amelia, esa una falsa alarma más
Amelia, just another false alarm
Quisiera que esté a mi lado hoy
I wish she were here by my side today
Como he de obedecer
As I have to obey
Su voluntad de ya nunca volverme a ver
Her will to never see me again
Así es que escondo este dolor
So I hide this pain
Y el camino se volvió obsesión
And the road has become an obsession
Te digo Amelia, fue una falsa alarma más
I tell you Amelia, it was just another false alarm
Fantasma de aeroplanos, el cielo la deboró
Ghost of airplanes, the sky devoured her
O el ancho mar igual que yo, quería volar
Or the wide sea, like me, she wanted to fly
Como Ícaro ascendiendo
Like Icarus ascending
En bellos brazos que no lo sostendrán
In beautiful arms that will not hold him
Amelia, era una falsa alarma más
Amelia, it was just another false alarm
Creo que nunca amé de verdad
I don't think I ever really loved
Me temo que es así
I'm afraid it is so
Siempre entre nubes en lo alto
Always among clouds up high
De mi helado confín
Of my icy confines
Y viendo todo desde allá arriba
And seeing everything from up there
En sus brazos me fui a estrellar
In her arms, I crashed
Amelia, eras una falsa alarma más
Amelia, you were just another false alarm
Paré en el hotel "Los cactus"
I stopped at the hotel "The Cacti"
A enjuagar la soledad y me dormí
To wash away the loneliness and I fell asleep
En la almohada de mi vagabundiar
On the pillow of my wandering
Soñé con 147 sobre campos sin alambrar
I dreamed of 147 over unfenced fields
Sueños, Amelia, sueños y una falsa alarma más
Dreams, Amelia, dreams and just another false alarm
Muchas gracias
Thank you very much





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.