Paroles et traduction Pedro Aznar - Barro Tal Vez
Barro Tal Vez
Глина, возможно
Si
no
canto
lo
que
siento
Если
я
не
спою
о
том,
что
чувствую,
Me
voy
a
morir
por
dentro.
То
умру
изнутри.
He
de
gritarle
a
los
vientos
hasta
reventar
Я
должен
кричать
ветрам,
пока
не
лопну,
Aunque
solo
quede
tiempo
en
mi
lugar.
Даже
если
на
моем
месте
останется
лишь
время.
Si
quiero
me
toco
el
alma
Если
захочу,
коснусь
своей
души,
Pues
mi
carne
ya
no
es
nada.
Потому
что
моя
плоть
уже
ничто.
He
de
fusionar
mi
resto
con
el
despertar
Я
должен
слить
свои
останки
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar.
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
этого
хочу,
Ya
me
estoy
volviendo
canción
Я
уже
превращаюсь
в
песню,
Barro
tal
vez...
Возможно,
в
глину...
Y
es
que
esta
es
mi
corteza
И
это
моя
кора,
Donde
el
hacha
golpeará
По
которой
ударит
топор,
Donde
el
río
secará
para
callar.
Где
река
высохнет,
чтобы
умолкнуть.
Ya
me
apuran
los
momentos
Мои
моменты
уже
торопят
меня,
Ya
mi
sien
es
un
lamento.
Моя
голова
уже
плачет.
Mi
cerebro
escupe
ya
el
final
del
historial
Мой
мозг
уже
выплескивает
конец
истории,
Del
comienzo
que
tal
vez
reemprenderá.
Начала,
которое,
возможно,
возобновится.
Si
quiero
me
toco
el
alma
Если
захочу,
коснусь
своей
души,
Pues
mi
carne
ya
no
es
nada.
Потому
что
моя
плоть
уже
ничто.
He
de
fusionar
mi
resto
con
el
despertar
Я
должен
слить
свои
останки
с
пробуждением,
Aunque
se
pudra
mi
boca
por
callar.
Даже
если
мой
рот
сгниет
от
молчания.
Ya
lo
estoy
queriendo
Я
уже
этого
хочу,
Ya
me
estoy
volviendo
canción
Я
уже
превращаюсь
в
песню,
Barro
tal
vez...
Возможно,
в
глину...
Y
es
que
esta
es
mi
corteza
И
это
моя
кора,
Donde
el
hacha
golpeará
По
которой
ударит
топор,
Donde
el
río
secará
para
callar.
Где
река
высохнет,
чтобы
умолкнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.