Pedro Aznar - Blues de Cris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Blues de Cris




Blues de Cris
Chris's Blues
Cansado de gritar por Cris
Tired of calling for Chris
Mi mente está colgada como un árbol
My mind is hanging like a tree
Cansado de luchar por
Tired of fighting for me
Atado a mi destino
Tied to my destiny
Al borde del camino volveré
On the side of the road I will return
Y, si la ves pasar y no habla
And, if you see her pass by and she doesn't speak
Es porque sabe que
It's because she knows that
Atado a mi destino
Tied to my destiny
Sus ojos, al final, olvidaré
Your eyes, in the end, I will forget
Cansado de gritar por Cris
Tired of calling for Chris
Mi mente está colgada como un árbol
My mind is hanging like a tree
Cansado de luchar por
Tired of fighting for me
Atado a mi destino
Tied to my destiny
Al borde del camino volveré
On the side of the road I will return
Y, si la ves pasar y no habla
And, if you see her pass by and she doesn't speak
Es porque sabe que
It's because she knows that
Atado a mi destino
Tied to my destiny
Sus ojos, al final, olvidaré
Your eyes, in the end, I will forget
Oh, yeh, yeh
Oh, yeah, yeah
Oh, yeh, yeh
Oh, yeah, yeah
Sentado en mi caverna gris
Sitting in my gray cave
La voz de Cris me llega y no cesa
Chris's voice reaches me and never stops
Oh, zumbando en mi caverna gris
Oh, buzzing in my gray cave
Atado a mi destino
Tied to my destiny
Al borde del camino volveré
On the side of the road I will return
Y, si la ves pasar y no habla
And, if you see her pass by and she doesn't speak
Es porque sabe que
It's because she knows that
Atado a mi destino
Tied to my destiny
Sus ojos, al final, olvidaré
Your eyes, in the end, I will forget
(Bravo, bravo genio)
(Bravo, bravo genius)
Muchas gracias
Thank you very much
Vamos a hacer ahora una canción que, todavía, permanece inédita
Now we're going to do a song that's still unreleased
Es una música que hicimos juntos con Luis
It's a song that Luis and I wrote together
Para una obra de teatro que se llamó "Lenny blues"
For a play called "Lenny Blues"
Yo escribí la música en sidental y Luis escribió el tema central
I wrote the music in sidental and Luis wrote the theme song
Y yo hice algunos arreglos para esa canción
And I did some arrangements for that song
Entonces, el tema central de "Lenny blues"
So, the theme song from "Lenny Blues"





Writer(s): Luis A Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.