Pedro Aznar - Blues de la Piedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Aznar - Blues de la Piedad




Blues de la Piedad
Blues of Pity
Ahora voy a cantar para los miserables
Now I will sing for the wretched
Que andan por la vida derrotados
Who walk through life defeated
Para esas semillas mal plantadas
For those seeds poorly planted
Que ya nacen con cara de abortadas
Who are already born with the face of the aborted
Para esa gente de alma bien pequeña
For those people of a really small soul
Revolviendo pequeños problemas
Tossing and turning small problems
Siempre queriendo lo que no pueden tener
Always wanting what they cannot have
Para quien ve la luz
For those who see the light
Y no ilumina sus minicertezas
And do not illuminate their mini-certainties
Vive contando dinero
Live counting money
Y no cambia cuando es luna llena
And does not change when there is a full moon
Para quien no sabe amar
For those who do not know how to love
Vive esperando a alguien que quepa en sus sueños
Live waiting for someone to fit in their dreams
Como unas várices aumentando
Like varicose veins increasing
Como insectos rondando la lámpara
Like insects circling the light
Vamos a pedir piedad, Señor, piedad
Let's ask for pity, Lord, pity
Para esa gente careta y cobarde
For those people with a mask and coward
Vamos a pedir piedad, Señor, piedad
Let's ask for pity, Lord, pity
Dales grandeza y un poco de coraje
Give them greatness and a little courage
Vamos a pedir piedad, Señor, piedad
Let's ask for pity, Lord, pity
Para esa gente careta y cobarde
For those people with a mask and coward
Vamos a pedir piedad, Señor, piedad
Let's ask for pity, Lord, pity
Dales grandeza y un poco de coraje
Give them greatness and a little courage
Quiero cantar para la gente débil
I want to sing for the weak people
Que está en el mundo perdiéndose el viaje
Who in the world is missing the trip
Quiero cantar los blues
I want to sing the blues
Con pastor y con bombo en la plaza
With shepherd and drum in the square
Vamos a pedir piedad
Let's ask for pity
Que hay un incendio y esta lluvia que no moja nada
That there is a fire and this rain that does not wet anything
Somos iguales en desgracia
We are equal in misfortune
Vení a cantar este blues de la piedad
Come to sing this blues of pity
Vamos a pedir piedad, Señor, piedad
Let's ask for pity, Lord, pity
Para esa gente careta y cobarde
For those people with a mask and coward
Vamos a pedir piedad, Señor, piedad
Let's ask for pity, Lord, pity
Dales grandeza y un poco de coraje
Give them greatness and a little courage
Oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Dales grandeza y un poco de coraje
Give them greatness and a little courage





Writer(s): Cazuza, Frejat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.