Pedro Aznar - Canción de otoño - traduction des paroles en allemand

Canción de otoño - Pedro Aznartraduction en allemand




Canción de otoño
Herbstlied
Hoy flota en el papel mi canción de otoño
Heute schwebt auf dem Papier mein Herbstlied
Sus notas son de miel, flores del insomnio
Seine Noten sind aus Honig, Blumen der Schlaflosigkeit
La escribo para quien sepa escuchar
Ich schreibe es für die, die zuhören kann
Al agua respirar
Dem Wasser beim Atmen zuhören kann
Hoy sopla en el papel mi canción de viento
Heute weht auf dem Papier mein Windlied
El lago trae con él, viejos pensamientos
Der See bringt mit sich alte Gedanken
Le escribo mientras vuelve a salpicar
Ich schreibe ihm, während er wieder zu spritzen beginnt
Su antiguo relumbrar
Sein altes Glitzern
Cúbreme del sol
Beschütze mich vor der Sonne
Que se lleva mis recuerdos
Die meine Erinnerungen fortnimmt
Soy, bajo el sol, una brizna más
Ich bin unter der Sonne nur ein Halm mehr
Cuídame ese amor
Hüte diese Liebe für mich
Que cantaba por los techos
Die über den Dächern sang
Soy, bajo el sol, vapor
Ich bin unter der Sonne Dampf
Me mira en el papel mi canción de otoño
Mein Herbstlied schaut mich auf dem Papier an
Me dice: "ya está bien", hasta el oro es polvo
Es sagt mir: "Es reicht jetzt", selbst Gold ist Staub
La escribo pero ella me escribe a
Ich schreibe es, aber es schreibt mir
Con diabla compasión
Mit teuflischem Mitleid
Cúbreme del sol
Beschütze mich vor der Sonne
Que se lleva mis recuerdos
Die meine Erinnerungen fortnimmt
Soy, bajo el sol, una brizna más
Ich bin unter der Sonne nur ein Halm mehr
Cuídame ese amor
Hüte diese Liebe für mich
Que cantaba por los techos
Die über den Dächern sang
Soy, de ese amor, carbón
Ich bin von dieser Liebe Kohle
Pregunta en el papel mi canción de viento
Mein Windlied fragt auf dem Papier
Si todo lo que es se lo traga el tiempo
Ob alles, was ist, die Zeit verschlingt
El tiempo me ha hecho oscuro como el mar
Die Zeit hat mich dunkel gemacht wie das Meer
Sin fondo al que llegar
Ohne Grund, den man erreichen kann





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.