Pedro Aznar - Cantata de Puentes Amarillos - En Vivo en el Teatro Gran Rex - traduction des paroles en russe




Cantata de Puentes Amarillos - En Vivo en el Teatro Gran Rex
Кантата о Жёлтых Мостах - Живое выступление в театре Гран Рекс
Todo camino puede andar
Любой путь можно пройти
Todo puede andar
Всё можно пройти
Con esta sangre alrededor
С этой кровью вокруг
No qué puedo, yo, mirar
Не знаю, что могу, я, разглядеть
La sangre ríe idiota como esta canción
Кровь смеётся идиотски, как эта песня
¿Y ante quién?
И перед кем?
Ensucien sus manos como siempre
Пачкайте свои руки, как всегда
Relojes se pudren en sus mentes ya
Часы гниют в их сознании уже
Y en el mar naufragó
И в море потерпело крушенье
Una balsa que nunca zarpó
Плот, что никогда не отплывал
Mar aquí, mar allá
Море здесь, море там
En un momento vas a ver
В один миг ты увидишь
Que ya es la hora de volver
Что уже час возвращаться
Pero trayendo a casa todo aquel fulgor
Но принося домой весь тот сияющий свет
¿Y para quién?
И для кого?
Las almas repudian todo encierro
Души отвергают всякое заточенье
Las cruces dejaron de llover
Кресты перестали лить дождь
Sube al taxi, nena
Садись в такси, детка
Los hombres te miran
Мужчины на тебя смотрят
Te quieren tomar
Хотят тебя взять
Ojo el ramo, nena
Следи за букетом, детка
Las flores se caen
Цветы опадают
Tienes que parar
Тебе надо остановиться
Vi la sortija muriendo en el carrusel
Видел, как кольцо умирает на карусели
Vi tantos monos, nidos, platos de café
Видел столько обезьян, гнёзд, чашек кофе
Platos de café, ah-a-ah
Чашек кофе, а-а-а
Guarda el hilo, nena
Храни нить, детка
Guarden bien tus manos
Береги свои руки
Esta libertad
Эту свободу
Ya no poses, nena
Уж не позируй, детка
Todo eso es en vano
Всё это напрасно
Como no dormir
Как не спать
Aunque me fuercen, yo nunca voy a decir
Хоть меня и заставят, я никогда не скажу
Que todo tiempo por pasado fue mejor
Что всё время прошлое было лучше
Mañana es mejor, ah-a-ah
Завтра лучше, а-а-а
Aquellas sombras del camino azul
Те тени на голубом пути
¿Dónde están?
Где они?
Yo las comparo con cipreses que vi solo en sueños
Я сравниваю их с кипарисами, что видел лишь во снах
Y las muñecas tan sangrantes están de llorar
А куклы так истекают кровью от слёз
Yo te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
Я так сильно тебя люблю, что не могу проснуться без любви
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И так сильно тебя люблю, что не могу проснуться без любви
Y te amo tanto que, no puedo despertarme sin amar
И так сильно тебя люблю, что не могу проснуться без любви
¡No, nunca la abandones!
Нет, никогда не оставляй её!
¡No, puentes amarillos!
Нет, жёлтые мосты!
Mira el pájaro, se muere en su jaula
Смотри, птица умирает в своей клетке
¡No, nunca la abandones!
Нет, никогда не оставляй её!
Puentes amarillos, se muere en su jaula
Жёлтые мосты, умирает в своей клетке
Mira el pájaro, puentes amarillos
Смотри на птицу, жёлтые мосты
Hoy te amo ya
Сегодня я люблю тебя уже
Y ya es mañana
И уже завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра
Mañana
Завтра





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.