Pedro Aznar - Dejando la tormenta atrás - traduction des paroles en russe




Dejando la tormenta atrás
Оставляя бурю позади
Las cosas que no fueron, lo que faltó decir
То, что не случилось, что не успел сказать
Los gestos que murieron, lo que no llegó a vivir
Жесты, что угасли, что не успела познать
Los días sin futuro, la vida sin sentir
Дни без будущего, жизнь без чувств и без страстей
El miedo al cielo oscuro
И страх перед грозой небес
Ya no caes como roca
Ты больше не падаешь, как камень
El torbellino no te toca
Вихрь уже не властен над тобой
Sale el grito de tu boca
Крик вырывается из уст твоих
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
Las lágrimas calladas, la hora de partir
Слёзы, что скрывала, час ухода и прощаний
Las máscaras gastadas pretendiendo sonreír
Стёртые маски, что пытались улыбаться
Abrazos desparejos, mirada desigual
Неравные объятья, взгляд, полный пустоты
Lo nuevo, que ya es viejo
Новое, что стало старым
Ya no caes como roca, mm
Ты больше не падаешь, как камень
El torbellino no te toca
Вихрь уже не властен над тобой
Sale el grito de tu boca
Крик вырывается из уст твоих
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
Tu pecho se sacude y le hace falta
Твоя грудь вздымается, и ей не хватает
El borde de la nube ya se alcanza
Края тучи уже достижимы
La estela del abismo que pasaste
След пропасти, что ты миновала
La llama no ha extinguido, adelante
Пламя не погасло, вперёд
Sale el grito de tu boca
Крик вырывается из уст твоих
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"
"¡Dejando la tormenta atrás!"
"Оставляя бурю позади!"





Writer(s): Pedro Aznar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.